Spanish-German translations for instrumento

  • InstrumentdasEs ist ein Instrument, aber ein wichtiges. Es un instrumento, pero uno importante. Es ist zwar nicht das geeignete, aber nach unserem Dafürhalten das einzige verfügbare Instrument. No es el instrumento adecuado, pero entendemos que es el único instrumento disponible. Die GASP ist mehr als ein Instrument. La PESC es más que un instrumento.
  • GerätdasAußerdem ist zu unterstreichen, dass für historische Geräte eine Ausnahmeregelung gilt. También hay que resaltar la exención de la estrategia de instrumentos de interés histórico. Zudem lässt sich nicht in jedem Falle von vornherein sagen, für welche Zwecke derartige Geräte genutzt werden. Por otra parte, no siempre es posible determinar por adelantado la utilización que se hará de dicho instrumento. Bei der Lösung des Problems sollten wir uns stärker auf die Verwendung von Minen als Instrument des Terrors konzentrieren, als auf das Gerät als solches. Para resolver el problema deberíamos prestar mayor atención a la utilización de minas como instrumentos de terror, más que en el propio equipo.
  • Musikinstrumentdas
  • Werkzeugdas
    Damit steht uns ein einzigartiges Werkzeug für Friedensbemühungen zur Verfügung. Este hecho nos ofrece un instrumento exclusivo para el restablecimiento de la paz. Jede neue Technologie ist lediglich ein Werkzeug. Cualquier nueva tecnología no es más que un instrumento. Drittens müssen wir auch an die Einführung neuer Werkzeuge denken. En tercer lugar, también tenemos que reflexionar sobre la introducción de nuevos instrumentos.
  • Arbeitsgerätdas
  • Dokumentdas
    Ich werde auf jedes Dokument einzeln eingehen. Abordaré cada instrumento por turno. Das ist nicht ohne Bedeutung: Das ist ein praktisches Instrument und ein Bezugsdokument. Evidentemente, reviste gran importancia: se trata de un instrumento práctico y un documento de referencia.
  • Handlangerder
  • Teilder
    Ein zweiter Teil des Geldes soll aus dem Flexibilisierungsinstrument kommen. Una segunda parte de los fondos deberá proceder del instrumento de flexibilidad. Das Instrument besteht aus zwei Hauptteilen - dem geografischen und dem thematischen Teil. El instrumento consta de dos partes principales, una geográfica y otra temática. Zu all diesen Punkten teile ich sehr weitgehend die Auffassung unserer Berichterstatterin. En ese marco hay que establecer un instrumento que armonice las formas de protección complementaria del estatuto del refugiado.
  • Urkundedie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net