Spanish-German translations for planta

  • Etagedie
    Niemand konnte mehr atmen; er hat aber trotzdem auf jeder Etage wieder gehalten. En la octava planta ya estaba repleto; no se podía respirar, pero aun así se ha detenido en cada piso. In der dritten Etage unseres Gebäudes findet gegenwärtig eine Veranstaltung statt, wo der Olympische Friede vorgestellt wird. En estos momentos se está celebrando un acto en la tercera planta de nuestro edificio para presentar la tregua olímpica. Was den Stand der einzelnen Länder betrifft, so fahren einige in einem Hochgeschwindigkeitsaufzug in die festgelegte Etage, während andere mühsam die Treppe erklimmen. Por último, en relación con la reducción de diferencias, algunos marchan en un ascensor de alta velocidad a la planta indicada, mientras que otros deben subir por la escalera.
  • Pflanzedie
    Eine Pflanze bringt man nicht zum Wachsen, wenn man an ihren Blättern zieht! No se consigue hacer crecer una planta tirando de las hojas. Das Verbot einer Pflanze wäre ein sehr radikaler Schritt. Sería muy radical intentar prohibir una determinada planta. Das ist eher noch eine zarte Pflanze, die unserer vollen Aufmerksamkeit bedarf. Se trata de una planta aún delicada que requiere toda nuestra atención.
  • Stockwerkdas
    Andere Kollegen und ich haben zehn Minuten auf einen Fahrstuhl zu diesem Stockwerk gewartet. Otros colegas y yo hemos tenido que esperar diez minutos a que llegara un ascensor para bajar a esta planta. Ich möchte Sie bitten, diesen speziellen Fall, der sich auf Ventilatoren in einem bestimmten Stockwerk bezieht, an die Quästoren heranzutragen, weil die eigentlich dafür zuständig sind. Permítame que le ruegue que comunique a los cuestores este caso particular, que afecta a los ventiladores de una planta concreta, ya que en realidad se trata de un asunto de su competencia.
  • Stockder
    Herr Präsident, wir haben mehr als zehn Minuten gebraucht, um aus dem neunten Stock hier herunter in den Plenarsaal zu kommen. Señor Presidente, hemos tardado más de diez minutos en bajar de la novena planta al Hemiciclo. (Die Wahl wird durchgeführt.) Ich bitte die Stimmenauszähler, sich zur Auszählung der Stimmen in Saal 3 im zweiten Stock zu begeben. (Se efectúa la votación) Pido a los Sres. escrutadores que se dirijan a la sala 3 en la segunda planta para proceder al escrutinio de los votos. Herr Präsident, wie ich soeben sagte, trank ich heute Morgen in der Bar der Abgeordneten im dritten Stock meinen Kaffee. Como iba diciendo, Señor Presidente, esta mañana me estaba bebiendo un café en el bar de la tercera planta.
  • Ebenedie
    ... von den Büros zur Ebene des Plenarsaals haben werden. ... desde las oficinas a la planta del Salón de Plenos. Dadurch werden wir auch auf nationales Fachwissen zurückgreifen können, um die Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit pflanzlicher Arzneimittel auf europäischer Ebene sicherzustellen. Esto también nos va a permitir confiar en la pericia nacional específica para garantizar la calidad, seguridad y eficacia de los medicamentos a base de plantas a escala europea.
  • ErdgeschossdasDie Ausstellung mit dem Titel 'Eine Geschichte mit Zukunft' wird heute Nachmittag um 14.45 Uhr im Besucherbereich im Erdgeschoss des Louise-Weiss-Gebäudes offiziell eröffnet. La exposición, titulada «Una historia con futuro», será inaugurada oficialmente a las 14.45 horas de esta tarde en la zona de visitantes de la planta baja del edificio Louise Weiss.
  • Fabrikdie
    Das Werk Terni ist nicht nur eine Fabrik. Es ist ein fester Bestandteil der Stadt. La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad. Immerhin gibt es allein in China 500 Fabriken für Arzneimittelfälschungen. Después de todo, solo en China ya se cuentan 500 plantas de producción de medicamentos falsificados. Die Fabrik in Kansas hat seit ihrem Bestehen noch nie Gewinn gemacht; die Fabrik in Bridgwater hat seit ihrem Bestehen noch nie Verlust gemacht. La planta de Kansas no ha generado nunca beneficios en toda su historia; la planta de Bridgwater no ha tenido pérdidas en toda su historia.
  • Fabrikanlage
  • Fußsohledie
  • Geschossdas
  • Gewächsdas
  • GrundrissderBuckingham Palace macht nur einen geringen Teil des riesigen Grundrisses von Saddam Husseins Palästen aus. El Palacio de Buckingham representaba una pequeña esquina de la planta completa de los palacios de Sadam Husein.
  • Manufakturdie
  • Sämlingder
  • Sohledie
  • Stock ; Parterreder
  • WerkdasDie Schwierigkeiten des Werkes sind also nicht ganz neu. En otras palabras, las dificultades de la planta no son totalmente nuevas. Ich möchte nur mit einem Wort an die Schließung des Renault-Werkes Vilvorde erinnern, die uns allen noch gegenwärtig ist. Recordaré brevemente el cierre de la planta de Renault Vilvorde, que aún tenemos presente en nuestras mentes. Das Sunderland-Werk von Nissan gilt als das produktivste Werk in Europa. La planta Sunderland de Nissan es ampliamente reconocida como la más productiva de Europa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net