Spanish-German translations for resolución

  • Auflösungdie- (CS) Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir zu erläutern, warum ich mich bei der Entschließung zur Auflösung von Guantánamo der Stimme enthalten habe. - (CS) Señora Presidenta, permítame explicar porqué me he abstenido de votar esta resolución sobre el cierre de la prisión de Guantánamo. Ich begrüße den exzellenten Bericht von John Bowis und seine fachkundige Auflösung der vielen berechtigten Bedenken, die es zum ursprünglichen Entwurf gab. Acojo favorablemente el excelente informe del señor John Bowis y su hábil resolución de muchas preocupaciones legítimas que acompañaban el proyecto de propuesta original.
  • ResolutiondieEs ist die Resolution 1244 des Sicherheitsrates. Se trata de la Resolución 1 244 del Consejo de Seguridad. Sorgen wir dafür, dass in diesem Jahr eine solche Resolution angenommen wird. ¡Empeñémonos en conseguir una resolución este año! Ich hoffe, es wird diese Resolution unterstützen. Espero que apoyen esta resolución.
  • Auflösungsvermögendie
  • Beschlussder
    Anders kann ich mir ihren Beschluss nicht erklären. No tengo otra explicación para la resolución alcanzada. Ich bitte Sie alle daher nachdrücklich, diesen Beschluss zu unterstützen. Por lo tanto, insto a todos ustedes a que den su apoyo a esta resolución. Wir haben nicht einen Beschluss, nicht eine Entschließung angenommen. No aprobamos ninguna decisión, ninguna resolución.
  • BestimmungdieIch kenne die Bestimmung in der Geschäftsordnung, nach der die vom Präsidenten bekannt gegebenen Abstimmungsergebnisse verbindlich sind. Conozco el articulo que dispone que la resolución del Presidente sobre las votaciones será la definitiva. Ich habe für die Entschließung über die Kennzeichnung von Produkten gestimmt, die Strom verwenden und für die Bestimmung der grundlegenden Informationen für Konsumenten. Yo voté a favor de la resolución relativa al etiquetado de productos que utilizan electricidad y la provisión de información básica para los consumidores. Ich erinnere Sie daran, daß das Parlament in seiner Entschließung zur Regierungskonferenz ausdrücklich gefordert hat, eine Bestimmung zum Tourismus aufzunehmen. Les recuerdo que en la resolución del Parlamento relativa a la Conferencia Intergubernamental solicitamos expresamente que se incluyera una disposición sobre turismo.
  • EntscheidungdieDas Hohe Haus hat seine Entscheidung getroffen. (El Parlamento aprueba la resolución común) Die Entscheidung ist gefallen, ob sie uns gefällt oder nicht. Nos guste o no, se ha emitido la resolución. In dem Fall wird er irgendeine Entscheidung treffen müssen, um im Haus der Gemeinschaft Ordnung zu schaffen. En tal caso, alguna resolución tendrá que tomar para poner orden en la casa comunitaria.
  • EntschließungdieWorum geht es in dieser Entschließung? ¿De qué trata esta resolución? Ich unterstütze die Entschließung in jeder Hinsicht. Esta Resolución tiene todo mi apoyo. Ich habe gegen diese Entschließung gestimmt. Yo he votado en contra de esta resolución.
  • EntschlossenheitdieWir brauchen die Entschlossenheit der USA. Necesitamos la resolución de los Estados Unidos. Die internationale Gemeinschaft muss ihre Entschlossenheit bewahren. La comunidad internacional debe mantener su resolución. Dennoch, aus Verzweiflung entstehen Lösungen, Entschlossenheit und Hoffnung. Ahora bien, la desesperación cede el lugar a la resolución, a la determinación y a la esperanza.
  • EntschlussderIch bitte sie dringend, bei ihrem Entschluss zur Ablehnung des Vertrags zu bleiben. Les insto a que permanezcan firmes en su resolución de rechazar el Tratado. Ich kann nicht mit meiner Rede beginnen, ohne hervorzuheben, dass die gegenwärtige Präsidentschaft diesen Entschluss und die Entschlossenheit teilt. No puedo comenzar mi discurso sin subrayar que la actual Presidencia comparte la misma determinación y resolución. Ich unterstütze den Entschluss, dass Verbraucher verstärkt über die neuen, technischen Kommunikationsmöglichkeiten und deren Risiken aufgeklärt werden müssen. Apoyo la resolución de facilitar a los consumidores más información sobre las nuevas opciones de comunicación técnica y los riesgos que comportan.
  • Lösungdie
    Ich habe das Gefühl, dass eine echte Lösung noch aussteht. Encuentro a faltar la resolución adecuada. Europa muss bei der Lösung des Problems eine Vorreiterrolle übernehmen. Europa debe mostrar capacidad de liderazgo en la resolución del problema. Ja zur friedlichen Lösung internationaler Probleme. Sí a la resolución pacífica de los conflictos internacionales.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net