Spanish-German translations for vehículo

  • Fahrzeugdas
    Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben. Los vehículos tienen que seguir siendo asequibles. Fahrzeuge mit mehr als acht Sitzplätzen Vehículos de más de ocho plazas Über die Hälfte sind Eigentümer des Fahrzeugs, das sie fahren. Más de la mitad son propietarios de los vehículos que conducen.
  • GefährtdasDeswegen Tandem ja, aber dann sitzen Sie bitte vorne und lenken dieses Gefährt! Por esta razón, hagan el favor de trabajar codo con codo, pero asegúrese de estar sentado delante y conduciendo el vehículo.
  • VehikeldasDer Konvent ist ein Vehikel für Europa, nicht mehr und nicht weniger. Es un vehículo para Europa, ni más ni menos. Ich hoffe, dass wir auch über dieses Vehikel des Energieberichtes ein Stückchen in diesem Bereich vorankommen. Yo espero que por intermedio del vehículo del informe sobre la energía logremos avanzar un poco en este ámbito. schriftlich. - Das Asylrecht soll zum Vehikel für eine Massenzuwanderung ungeahnten Ausmaßes werden. El derecho de asilo se va a convertir en vehículo para que se produzca una inmigración masiva a una escala sin precedentes.
  • Fuhrwerkdas
  • Landfahrzeug
  • VerkehrsmitteldasSowohl die Bauweise der Verkehrsmittel als auch die Gestaltung der Straßen und die Menschen selbst bilden Schwachpunkte. Tanto la construcción de los vehículos como el trazado de las carreteras y las personas mismas son otros tantos puntos débiles. Dann werden wir nämlich die externen Schwerlastkosten internalisieren, weil wir genau auf diese Weise den Einsatz anderer Verkehrsmittel interessanter machen. Internalicemos los costes externos del transporte de los vehículos pesados, porque así es precisamente como favoreceremos el uso de otros modos de transporte. Komprimiertes Biogas eignet sich als Kraftstoff für Kraftfahrzeuge und öffentliche Verkehrsmittel, und nach seiner Reinigung kann Biogas in ein Erdgasnetz eingespeist werden. El biogás presurizado es adecuado como combustible de coches de carreras y vehículos de transporte público y, una vez purificado, puede introducirse en la red de gas natural.
  • Wagender
    Ihr Wagen hatte Totalschaden, sie selbst blieb jedoch weitestgehend unverletzt. Su vehículo quedo destrozado pero ella pudo escapar sin resultar muy afectada. Um die Wahrheit zu sagen, der Lenker des europäischen Wagens sitzt auf dem Rücksitz. A decir verdad, el conductor del vehículo de Europa está sentado en el asiento trasero. Wenn man Geld ausgeben kann, um beim Wagen konform zu sein, dann kann man auch Geld ausgeben, um bei den Löhnen konform zu sein. Diese Latte muss man anheben. Si hay dinero disponible para satisfacer los requisitos de los vehículos, también hay dinero para satisfacer los requisitos de los salarios.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net