Spanish-Italian translations for arrancar

  • lanciare
  • avviareEd è solo attraverso la stampa che siamo stati informati del fallimento di tutti i test condotti a dicembre 2008, necessari per avviare in piena sicurezza il sistema centrale. Fue a través de la prensa que nos enteramos de que todas las pruebas necesarias para arrancar el sistema central con total seguridad habían fallado en diciembre de 2008.
  • caricare
  • carpire
  • derivare
  • estorcereE' evidente il tentativo di estorcere un 'sì? all'introduzione dell'istituzione del Presidente del Consiglio europeo, offrendo in cambio più Commissari, sia pure di seconda classe. Resulta evidente en este caso el intento de arrancar un «sí» a la creación de la institución de Presidente del Consejo Europeo a cambio de un mayor número de Comisarios, si bien de segunda clase. Ma anzi, io direi che il caso SWIFT dell’altra faccia delle , è forse un’operazione meno violenta, ma con lo stesso identico obiettivo, cioè estorcere informazioni. Es más, yo diría que el caso SWIFT es la otra cara de la moneda de las entregas; es quizás una operación menos violenta, pero el objetivo es el mismo, a saber, arrancar información.
  • spillare
  • staccare
  • strappareAlla fine abbiamo dovuto strappare questo accordo. Tuvimos que arrancar, como quien dice, finalmente este acuerdo. Signora Presidente, va bene tutto, anche strappare a venticinque deputati un testo. Señora Presidenta, todo está muy bien, incluso arrancar un texto a veinticinco diputados.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net