Spanish-Portuguese translations for apuntar

  • apontarTemos de apontar para um futuro mais positivo.Tenemos que apuntar a un futuro más positivo. Senhor Deputado Schulz, não devemos estar sempre a apontar o dedo aos outros. Señor Schulz, no debería apuntar siempre con el dedo a otras personas. Que alternativa tem em mente para apontar mais alto? ¿Cuál es la alternativa que proyecta para apuntar más alto?
  • mirar
  • almejarSegundo uma citação de um dos mais famosos europeus, Miguel Ângelo, segundo a qual é preferível almejar mais alto e acertar mais abaixo do que almejar demasiado baixo e ter êxito. Hay una cita de uno de los europeos más célebres, Miguel Ángel, que dice que es preferible apuntar alto y quedarse corto que apuntar bajo y tener éxito.
  • apontar paraTemos de apontar para um futuro mais positivo.Tenemos que apuntar a un futuro más positivo. Na cooperação energética entre a Rússia e a UE, devemos apontar para uma situação que seja vantajosa para ambas as partes. En cuanto a la cooperación entre Rusia y la UE en materia de energía, debemos apuntar a una situación en la que ambas partes salgan ganando. É meu entendimento que se deve apontar para a integração no sistema de virtualmente todos os sectores financiados pela PAC. A mi juicio, se debe apuntar a la integración en el sistema de virtualmente todos los sectores financiados por la PAC.
  • cobrir
  • escrever
  • fazer observação
  • indicarO Comissário Verheugen, ao indicar-nos que não são apenas carros que são produzidos, mas também autocarros e comboios, e assim por diante, deu-nos uma importante pista. El Comisario Verheugen, al apuntar que no son solamente coches lo que se fabrica sino también autobuses, trenes, etc., ha dado un importante consejo. Eu diria, em primeiro lugar, que me parece importante e louvável que, apesar das divergências partidárias, todos estejam basicamente de acordo em identificar o problema e indicar vias a seguir.Quiero comenzar diciendo que considero importante y digno de destacar que, por encima del partido al que se pertenezca, todos coincidan a la hora de describir el problema y apuntar las soluciones.
  • marcar
  • observarGostaria de observar ainda que a supressão do artigo 12º não me parece ser uma boa ideia. Quiero apuntar asimismo que no me parece una buena idea eliminar el artículo 12. Resta-me observar que, nos próximos anos e décadas, a Rússia e o seu gás natural serão a espinha dorsal do aprovisionamento de gás da União Europeia. Me queda apuntar que en los próximos años y décadas Rusia y el gas natural de Rusia se convertirán en la espina dorsal del suministro de gas de la Unión Europea. O relator tem razão em observar que a legislação Erika não foi capaz de evitar o desastre do Prestige, que é penosamente semelhante ao que envolveu o Erika. El ponente tiene razón al apuntar que la legislación sobre el Erika no ha ayudado a evitar el desastre del Prestige, que ha sido tremendamente parecido al del Erika.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net