Spanish-Portuguese translations for rogar

  • implorarQuantas vezes mais teremos ainda de pedir, de solicitar, de implorar à Comissão - e sei lá que mais - que faça finalmente alguma coisa? ¿Cuántas veces tenemos que pedir, rogar, suplicar -o no sé que más- a la Comisión para que haga por fin algo?
  • rogar
  • orar
  • rezarÉ o que devemos esperar, e talvez rezar para que assim seja. Eso es lo que tenemos que esperar y quizá también por lo que tengamos que rogar.
  • suplicarEspeculadores, junto de quem temos de nos redimir como se fossem semideuses e a quem temos de fazer ofertas para lhes suplicar misericórdia. Los especuladores, quienes deben ser aplacados como si fuesen semidioses a los que debe hacer ofrendas para que podamos rogar piedad. A forma como o Parlamento tem de suplicar que lhe prestem informações e lhe forneçam parceiros de diálogo para obter resposta às suas perguntas não é digna de uma democracia parlamentar. El hecho de que el Parlamento deba rogar para recibir información y diálogo de otras instituciones para obtener respuestas a sus preguntas pendientes no es digno de una democracia parlamentaria.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net