Spanish-Swedish translations for solo

  • ensam
    Ombudsmannen kan inte arbeta ensam.El Defensor del Pueblo no puede trabajar solo. Han står dock fortfarande väldigt ensam.Sin embargo, todavía se encuentra muy solo. Denna storm har ensam kostat 1,4 miljarder euro.Solo esta tormenta nos ha costado 1 400 millones de euros.
  • soloettHan gjorde det helt solo.
  • bara
    Jag kan bara rekommendera vaksamhet.Solo puedo advertir que conviene estar prevenidos. Detta stämmer, men bara delvis.Eso es verdad, pero solo en parte. Detta gäller inte bara för Asien.Esto no se refiere solo a Asia.
  • enda
    Jag fick inte ett enda korrekt exempel.No obtuve ni un solo ejemplo válido. Hur kan detta hända på en enda dag?¿Como puede suceder esto en un solo día? Jag har tid att göra ett enda påpekande.Solo tengo tiempo para hacer un comentario.
  • endast
    Isoleringen har endast lett till förtvivlan.El aislamiento solo ha conducido a la desesperación. Jag ska endast belysa tre punkter.Voy a resaltar tan solo tres aspectos. – Herr talman! Jag har endast två punkter.Señor Presidente, solo quiero plantear dos cuestiones.
  • själven
    Det talar för sig själv, skulle jag tro!¡Yo creo que este solo hecho ya es suficientemente elocuente! Ingen medlemsstat kan själv klara denna utmaning.Ningún Estado miembro puede afrontar este reto por sí solo. För mig som själv är läkare finns det bara patienter.Para mí, como doctora, solo existe el paciente.
  • allenaEkonomisk tillväxt allena kommer inte att räcka för att häva dessa strukturella underskott.Un crecimiento económico más fuerte no es suficiente por si solo para superar estas carencias estructurales. Människan lever inte av bröd allena och tillväxttakten på mer än 10 procent årligen har förvandlat Kina, som inte längre är det land som jag lärde känna för över 20 år sedan.Si bien es cierto que no solo de pan vive el hombre, las tasas de crecimiento anual superiores al 10 % han transformado la China que conocí hace más de 20 años.
  • automatisktGlobaliseringen och avregleringen av ekonomin leder inte automatiskt till att människor blir framgångsrika.La globalización y la liberalización de la economía no solo hacen gente afortunada. Det är bra att företagsprogrammet innebär en begränsning av miljöförstöringen, men detta innebär inte automatiskt att man förbättrar jordbrukarnas inkomster.Bueno es el programa operativo que limita la contaminación del medio ambiente, pero esto por sí solo no basta para reforzar el apoyo a la renta de los campesinos. EU:s engagemang kan och bör inte minska i tron att allt nu kommer att ordna sig automatiskt.El compromiso de la UE no puede y no debería disminuir creyendo que ahora todo se arreglará automáticamente por sí solo.
  • blott
    I Faust säger Mefistofeles: ”Förakta blott förnuft och vetenskap, […] då har jag dig för alltid fast.”En Fausto, Mephisto dice: «Desprecia la razón y la ciencia, y serás mío, solo mío». Det är inte bara krasst utan till och med abnormt att se dem som blott varor eller tjänster.No solo es filisteo sino también aberrante considerarlas meros bienes o servicios. Den uppfattas som rättvis blott och bart av de människor som önskar koncentrera makten inom EU.Si es justa, solo lo es a criterio de quienes desean amasar el poder sobre el conjunto de Europa.
  • enhetligDen vill hellre ha en enhetlig politik eftersom endast en enhetlig politik kan vara effektiv.Ahora quiere una política coherente, porque solo una política coherente puede ser eficaz. För bär finns endast tillfälliga antidumpningsåtgärder medan det för bananmarknaden existerar ett effektivt system med en enhetlig tulltaxa.En el caso de los frutos rojos, solo existen medidas temporales antidúmping, mientras que en el del mercado del plátano hay en vigor un sistema arancelario único eficaz. Kan vi inte införa en enhetlig EU-lagstiftning om lika respekt för asyl, för situationen håller på att urarta, vilket inte bara gäller Grekland?¿Podemos legislar uniformemente en todos los países de Europa a favor de un respeto del asilo en pie de igualdad, porque esta situación se nos está yendo de las manos, no solo en Grecia?
  • ensamståendeI dag utgör familjer med en förälder genomsnittligt 14 procent av alla barnfamiljer, och 90 procent av de ensamstående föräldrarna är kvinnor.Hoy, las familias monoparentales representan en promedio el 14% de todas las familias con hijos y el 90% de los padres solos son mujeres. De som påverkas är välutbildade unga ensamstående, av vilka 85 procent vill hitta ett arbete i andra länder under endast ett eller två år.Afectará a los jóvenes solteros con una buena formación, un 85% de los cuales desean encontrar empleo en otros países tan solo durante uno o dos años. Hjälp bör inte enbart ges till ensamstående mödrar, utan också till mödrar i allmänhet som uppfostrar ett, två eller flera barn.Es necesario ayudar no solo a las madres de familias monoparentales, sino también a las mujeres en general para educar uno, dos o más hijos.
  • enstaka
    Det får inte vara enstaka stater, det måste vara Europa i dess helhet som för fram dessa idéer.No puede ser ningún Estado por sí solo, debe ser Europa en su conjunto que las lleve adelante. I annat fall kommer EEAS endast att gå efter nationella mål för enstaka medlemmar.De lo contrario, el SEAE solo perseguirá los objetivos nacionales de los diferentes Estados. Det är inte bara enstaka politiker eller ett antal politiska grupper som säger det.No se trata solo de unos políticos o de varios grupos políticos que dicen eso.
  • för sig självDet talar för sig själv, skulle jag tro!¡Yo creo que este solo hecho ya es suficientemente elocuente! Herr talman! Som andra redan har påpekat talar fakta för sig själv.Señor Presidente, como ya han indicado otros oradores, los hechos hablan por sí solos. Jag anser att det som idag tas upp i resolutionen talar för sig själv.Estimo que lo que se plantea hoy en esta resolución habla por sí solo.
  • odelad
  • ödslig
  • på egen handInget enskilt land kan ta itu med detta på egen hand.Ningún país puede solucionar esto por sí solo. Men vi kan inte klara det på egen hand.Sin embargo, no podemos hacerlo todo solos. Ingen kan ordna upp världen på egen hand, herr talman.Nadie puede arreglar el mundo por sí solo, señor Presidente.
  • per automatik

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net