Swedish-French translations for överskrida

  • dépasser
    Nous ne devons pas dépasser la barre des deux degrés Celsius. Vi bör inte överskrida två grader Celsius.Le Parlement ne devrait donc pas dépasser les limites de ses compétences. Parlamentet bör följaktligen inte överskrida sina befogenheter.Il est le seul à même de dépasser certains conflits dogmatiques. Det är det enda som kan överskrida vissa dogmatiska skiljelinjer.
  • excéderLe nombre d'heures de travail hebdomadaire maximal ne pourra alors excéder 52 heures. Under den perioden får den maximala veckoarbetstiden inte överskrida 52 timmar.Enfin, il faut noter que le montant des aides reçues par ces États ne devra pas excéder celui de leur propre contribution financière. Det bör slutligen noteras att ett lands samlade mottagna stödbelopp inte får överskrida landets finansiella bidrag.Au cours des trois premières années de la période transitoire, le nombre des heures de travail hebdomadaire n'excédera pas 58 heures, et au cours des deux dernières années, 56 heures. Under övergångsperiodens tre första år får antalet veckoarbetstimmar inte överskrida 58 och under de två sista åren 56 timmar.
  • franchir
    Nous ne pouvons pas accepter de redéploiement, c'est la ligne rouge à ne pas franchir. Vi kan inte acceptera omställning, det är en gränslinje som vi inte kommer att överskrida.Les frontières sont, en effet, relativement faciles à franchir à cause de l'espace Schengen". På grund av Schengen är gränserna faktiskt relativt enkla att överskrida."Ce sont des partenaires importants, qui en font déjà beaucoup, mais il est impossible de leur faire franchir cette ligne sur une base volontaire. De är viktiga partner och de gör redan en hel del, men det är omöjligt att få dem att frivilligt överskrida den här linjen.
  • outrepasserQuelle que soit la technique législative choisie, le législateur communautaire ne peut pas outrepasser l'objectif de la proposition. Oavsett valet av lagstiftningsförfarande får inte gemenskapslagstiftaren överskrida förslagets målsättning.Nous ne demandons pas d'outrepasser cette question, mais nous espérons que les honnêtes gens de ce monde n'y renonceront pas non plus. Vi kräver inte att man skall överskrida dessa krav, men vi hoppas att de ärliga människorna här i världen inte heller skall avstå från det.Elles doivent être sélectionnées avec le plus grand soin et ne doivent pas outrepasser la limite qui sépare les informations valides de l'intrusion ou de l'atteinte à la vie privée. Frågorna måste väljas ut med omsorg och får inte överskrida den gräns som skiljer värdefull information från intrång och angrepp på privatlivet.
  • surpasser
  • transgresserTransgresser ce principe et permettre à un parlement de s'ériger en autorité morale pour juger les juges est un danger pour la démocratie. Att överskrida denna princip och tillåta ett parlament att uppträda som moralisk myndighet för att döma domarna är en fara för demokratin.Nous voulons un débat serein sur un problème crucial, sur les possibilités ouvertes par le génie génétique et sur les frontières à ne pas transgresser en ce domaine. Vi vill ha en klar debatt om ett mycket viktigt ämne, om de möjligheter som gentekniken erbjuder och om de gränser som inte bör överskridas på detta område.

Examples

  • Temperaturen i frysrummet får aldrig överskrida -25°C.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net