Czech-French translations for místo

  • lieu
    Toutefois, le lieu est mal choisi. Ovšem toto není k tomu vhodné místo. C'est un lieu spécial pour beaucoup de gens. Pro mnoho lidí je to výjimečné místo. Au lieu de "et", votre texte affiche "ou". Ve vašem textu je místo "a" uvedeno "nebo".
  • place
    Les exécutions par vengeance n'ont pas de place ici. Odvetné popravy zde nemají místo. Ce dernier n'a pas sa place au XXIe siècle. Tento režim nemá v 21. století místo. Quelle place l'Europe veut-elle donner à la culture? Jaké místo chce Evropa dát kultuře?
  • au lieu deAu lieu de "et", votre texte affiche "ou". Ve vašem textu je místo "a" uvedeno "nebo". Au lieu de cela, elles permettent à la peur de s'installer. Namísto toho umožňují, aby zde existovaly obavy. Au lieu de cela, nous faisons précisément l'inverse. Namísto toho děláme pravý opak.
  • à la place de
  • endroit
    Strasbourg est donc un endroit spécial pour M. Saakachvili. Je to tedy pro pana Saakašviliho výjimečné místo. À mon avis, il faut que chaque chose se passe en son temps et au bon endroit. Domnívám se, že vše má svůj příhodný čas a příhodné místo. Cet endroit ressemble de plus en plus à l'Union soviétique. Toto místo mi Sovětský svaz čím dál více připomíná.
  • espace
    À la place, elles ont créé un espace économique unique avec l'Islande. Namísto toho vytvořily jednotnou hospodářskou oblast s Islandem. Chaque écosystème de notre planète est comparable à une nation par définition confinée à un espace. Každý ekosystém na této planetě je jako národ - už ze své definice je omezený na určité místo. Cela nous rappelle qu'il faut en faire plus pour réaliser notre objectif ultime, à savoir faire de l'Europe un espace de travail plus sûr. Připomíná nám to, že je nutné udělat mnoho proto, abychom dosáhli našeho konečného cíle, kterým je to, aby bylo z Evropy bezpečné místo k práci.
  • situation
  • à la placeMais alors, que peut-on faire à la place? Otázkou tedy je, co můžeme udělat místo toho?
  • emplacement
    Le seul élément à réexaminer touche à l'emplacement de son siège, installé en Grèce, qui rend indispensable la présence d'un bureau de liaison à Bruxelles. Pouze by mělo být znovu zváženo jeho odlehlé sídlo v Řecku, kvůli němuž je obtížné zřídit kontaktní místo v Bruselu. Au lieu d'opérer une distinction selon les espèces entre les dindes, canards et poulets de chair, nous devrions garder la valeur seuil de 40 000 emplacements pour la volaille. Namísto dělení druhů na krůty, kachny a brojlery bychom měli dodržovat mezní hodnotu 40 000 míst pro drůbež.
  • local
    Ne devrions-nous pas au contraire encourager la production et la consommation locales? Neměli bychom namísto toho podporovat místní výrobu a spotřebu? Vous feriez mieux d'écouter la voix du peuple et des communautés locales! Místo toho byste si měli poslechnout hlas lidu a místních společenství!
  • localisationCeci impliquerait, par exemple, de nous limiter à une seule localisation pour le Parlement, et une utilisation plus judicieuse des fonds par les agences de l'UE. Sem například patří omezit Parlament na jedno místo, stejně jako citlivější využívání prostředků agenturami EU. Cet appareil identifie la localisation exacte du véhicule accidenté, de sorte que les services médicaux, la police et les pompiers puissent arriver sur les lieux le plus rapidement possible. Přístroj identifikuje přesné místo nehody, takže lékařská pomoc, policie a hasiči na místo mohou dorazit v co nejkratším čase. D'autres paramètres doivent naturellement être intégrés, comme la localisation, la nature du travail, les occupations très insalubres, la qualité de vie et la santé. Musí být samozřejmě zohledněny další parametry, jako je místo a druh práce, velmi nezdravé zaměstnání, kvalita života a zdraví.
  • localité
    Je suis également d'accord avec le fait que le Parlement devrait disposer d'un seul lieu de travail dans la même localité que les autres institutions de l'Union. Souhlasím také s tím, že Parlament by měl mít pouze jediné pracovní místo v tomtéž místě, ve kterém sídlí ostatní orgány a instituce Unie.
  • point
    C'est là le point fort du rapport. To je silné místo této zprávy. Par contre, chaque point contient un élément lié à la solidarité. Místo toho solidarita prostupuje všemi body.
  • position
    Au lieu de cela, de nombreuses banques ont utilisé ces liquidités pour renforcer leur propre position. Namísto toho řada bank využila těchto likvidních prostředků k posílení vlastních pozic.
  • poste
    Il y a eu une publication de poste qui a été faite il y a six mois. Na to místo byl jednou vypsán inzerát, před šesti měsíci. C'est pourquoi je suis convaincue qu'il a les qualités requises pour ce poste. Proto jsem přesvědčena o tom, že má pro toto místo nezbytné vlastnosti.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net