Czech-French translations for pokládat

  • considérer
    L'Europe ne devrait pas considérer les religions tolérantes à l'égard d'autrui et respectueuses des autres comme étrangères. Evropa by neměla pokládat za cizí žádné náboženství, které je tolerantní a má respekt vůči ostatním. Il est désormais devenu ce qu'il faut considérer comme une priorité pour la Commission européenne et pour le Conseil européen. Nyní se stala tím, co musíme pokládat za prioritu Evropské komise a Evropské rady. Aujourd'hui, nous ne devons pas considérer les questions relatives au budget comme un tabou et nous devons parler de tout, y compris des ressources propres. V této chvíli bychom neměli pokládat žádné otázky, které se jakýmkoli způsobem týkají rozpočtu, za tabu, ale naopak bychom měli hovořit o všem, a tudíž i o vlastních zdrojích.
  • mettre
    Ce n'est pas à mon groupe de mettre la main sur le cœur. Ceux qui appuient sur le frein se répartissent dans tous les autres groupes de cette Assemblée. Ruku na srdce si nemusí pokládat moje politická skupina. Tento proces brzdí poslanci roztroušení ve všech ostatních skupinách Parlamentu.
  • poser
    Est-ce là une question sérieuse que nous avons le droit de poser? Je to vážná otázka, kterou máme právo si pokládat. Je pense que nous devrions nous poser tous les jours la question suivante: qu'est-ce qui est le plus simple? Myslím, že bychom si měli denně pokládat následující otázku: Co je jednodušší? Si oui, il est clair qu'il estime qu'il n'est pas nécessaire de poser deux fois la même question à son peuple. Pokud ano, měl by důvod domnívat se, že není nutno pokládat svým lidem tutéž otázku dvakrát.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net