Czech-French translations for vzít na vědomí

  • noter
    Nous devrions noter que nous avons pour objectif de limiter le réchauffement de la planète à 2 °C et des objectifs de financement sans autre explication. Měli bychom vzít na vědomí, že máme cílovou hodnotu 2 stupně Celsia a cíle financování bez jakéhokoli vysvětlení. Il est important de noter que le Partenariat avec l'Est ne doit pas gêner les pays voisins qui souhaitent se porter candidats à l'adhésion à l'UE. Je důležité vzít na vědomí skutečnost, že by východní partnerství nemělo bránit sousedním zemím, které se chtějí ucházet o členství v EU. Il convient également de noter que les engagements reportés de l'exercice 2007 ont été couverts par la partie inutilisée de la subvention pour l'exercice 2007. Je rovněž třeba vzít na vědomí, že prostředky na závazky přenesené z rozpočtového roku 2007 byly pokryty z nevyužité části dotace na rozpočtový rok 2007.
  • prendre connaissance
  • prendre noteLa Commission doit en prendre note. Komise toto musí vzít na vědomí. Nous devons juste prendre note, y compris ici, au Parlement, du fait que la BCE ne peut évidemment rien faire pour lutter contre les prix inflationnistes du pétrole. Musíme jen vzít na vědomí, i zde v Parlamentu, že ECB samozřejmě nemůže dělat nic proti inflačním cenám ropy.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net