Czech-French translations for zaměstnanec

  • employé
    Il s'avère qu'un employé de banque a beaucoup plus de valeur en termes d'aide d'État qu'un ouvrier des chantiers navals polonais. Zdá se, že jeden zaměstnanec banky má pro státní podporu větší cenu než jeden zaměstnanec polské loděnice. En tant qu'ancien employé des chemins de fer, j'ai moi-même été confronté à ces changements. Jakožto bývalý železniční zaměstnanec jsem byl přímým svědkem těchto změn. Il est bien sûr primordial que les employés du SEAE possèdent les qualifications adéquates. Je samozřejmě důležité, aby zaměstnanec ESVČ měl tu správnou kvalifikaci.
  • employée
  • salariéEn pratique, cela signifie qu'un salarié peut travailler huit heures par jour, six jours par semaine, en moyenne sur quatre mois. V praxi to znamená, že zaměstnanec může pracovat osm hodin denně, šest dnů v týdnu, přičemž se počítá průměr za čtyři měsíce. Ces craintes concernent principalement les évaluations du temps pendant lequel les salariés sont censés être disponibles ou de garde. Jde především o posuzování času, kdy má být zaměstnanec k dispozici, tedy tzv. pracovní pohotovost. Tout d'abord, il reste toujours deux règles différentes pour déterminer si une personne est salariée ou indépendante sans personnel. Za prvé stále existují dvě různá pravidla pro rozhodování o tom, zda je někdo zaměstnanec nebo osoba samostatně výdělečně činná bez zaměstnanců.
  • salariéeTout d'abord, il reste toujours deux règles différentes pour déterminer si une personne est salariée ou indépendante sans personnel. Za prvé stále existují dvě různá pravidla pro rozhodování o tom, zda je někdo zaměstnanec nebo osoba samostatně výdělečně činná bez zaměstnanců.
  • travailleur
    Le travailleur est libre de choisir entre une longue semaine de travail et pas de travail du tout. Zaměstnanec má pouze volbu vybrat si mezi dlouhým pracovním týdnem a ztrátou zaměstnání. Il arrive très souvent qu'un travailleur ne soit pas pénalisé pour avoir travaillé dans ces conditions. Velice často je tomu tak, že zaměstnanec za vykonávání takové práce není postihován. Il va sans dire que la solvabilité repose sur les revenus, que vous soyez un travailleur, une entreprise ou une banque. Úvěruschopnost je přirozeně založena na výdělku, ať jste zaměstnanec, společnost nebo banka.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net