Czech-French translations for zůstat

  • rester
    Les véhicules doivent rester abordables. Automobily musí zůstat cenově dostupné. Cela doit rester notre objectif premier. To musí zůstat naším prvořadým cílem. Cela doit rester un cas exceptionnel. Toto musí zůstat výjimečným případem.
  • demeurer
    L'Irlande doit demeurer une île dénucléarisée. Irsko musí zůstat ostrovem bez jaderné energie. Nous ne pouvons pas simplement demeurer des spectateurs passifs. Nemůžeme zůstat pasivními pozorovateli. Cette époque doit absolument demeurer dans le passé. Tato éra musí v každém případě zůstat minulostí.
  • s'arrêterS'arrêter, c'est faire un pas en arrière. Zůstat stát na místě znamená jít zpátky. Or, en matière de facilitation des visas, on ne peut pas s'arrêter à un seul pays; il faut prendre en compte la région dans son ensemble. Pokud jde o zjednodušení vízového styku, nemůžeme zůstat u jedné země, musíme se dívat na danou oblast jako celek.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net