Czech-German translations for pozice

  • Körperhaltung
  • Lagedie
    Das versetzt ihn in der Tat in die Lage, die Reformen voranzubringen. Tím se ve skutečnosti dostává do pozice, ve které může podnítit reformy. Es ist in der Tat unsere Pflicht, die europäischen Arbeitnehmer in die Lage zu versetzen, sich an die Anforderungen der Wirtschaft anzupassen. Máme skutečně povinnost postavit evropské pracovníky do takové pozice, aby se přizpůsobili požadavkům hospodářství. Unsere Industrie scheut nicht den Wettbewerb, aber sie muss in die Lage versetzt werden, sich dem Wettbewerb stellen zu können. Naše textilní odvětví se konkurence nebojí, ale musí být postaveno do pozice, kdy se s ní bude schopno vyrovnat.
  • Positiondie
    Diese Position darf natürlich nicht missbraucht werden. Samozřejmě nemůže být tato pozice zneužívána. Sie teilen ihre Position mit und niemand fängt sie ab. Ohlašují své pozice a nikdo je nebrání. Die Position der Türkei zu Zypern wird kaum noch erwähnt. Pozice Turecka na Kypru se už téměř ani nepřipomíná.
  • Standpunktder
    Unser Standpunkt ist vollkommen klar. Naše pozice je naprosto jasná. Ich sage das von meinem persönlichen Standpunkt aus, denn ich lebe in Italien. Říkám to z pozice člověka, který žije v Itálii. Andere fangen an, die Rechtmäßigkeit unseres Standpunkts zu hinterfragen. Ostatní začínají zpochybňovat legitimnost naší pozice.
  • StelledieDes Weiteren würde mich interessieren, was die Verwaltung zu tun gedenkt, um die schon so lange offene Stelle endlich zu besetzen. Ráda bych také věděla, co správa hodlá pro obsazení této pozice, která je již tak dlouho volná, udělat? Ich beziehe mich an dieser Stelle auf die Besetzung von mittleren und höheren Führungspositionen in Gemeinschaftsorganen mit Personen aus den neuen Mitgliedstaaten. Mám tím na mysli jmenování osob z nových členských států na střední a vyšší manažerské pozice v rámci orgánů Evropské unie. Wenn wir mehr Gesetze verabschieden werden, dann werden wir uns an anderer Stelle mehr konzentrieren müssen und nicht immer beliebig neue Positionen und Posten einfordern können. Jestliže hodláme přijímat více právních předpisů, potřebujeme se lépe soustředit jinde; nemůžeme požadovat nová pracovní místa a pozice, jakmile se nám zachce.
  • StellungdieAndererseits erfordert Ihre Stellung in der Kommission ja auch Optimismus. Na druhé straně vaše pozice v Komisi si optimismus též vyžaduje. Eine angesehene Stellung in der internationalen Gemeinschaft ist nicht gratis zu haben. Vysoko respektovaná pozice v mezinárodním společenství nepřijde zadarmo. Außerdem ändert sich infolge des Klimawandels die Stellung der Regionen in der Union. Vzhledem ke změně klimatu došlo navíc ke změně pozice regionů v rámci Unie.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net