Czech-German translations for trvat

  • dauernDie Frage lautet also: Wie lang wird es dauern? Takže otázka zní: Jak dlouho to bude trvat? Es wird Jahrzehnte dauern, das Energiesystem zu verändern. Bude trvat desetiletí, aby se energetický systém změnil. Kann man schon etwas davon sehen, oder wird das noch dauern? Je již něco z toho patrné, nebo to bude ještě nějakou dobu trvat?
  • andauernWie lange aber kann diese Situation andauern? Jak dlouho však tento stav může trvat? Bis dahin wird diese Stagnation andauern. Do té doby bude trvat toto období stagnace. Die gegenwärtige Situation in Honduras ist vorübergehend und kann nicht lange andauern. Současná situace v Hondurasu je přechodná a nemůže trvat dlouho.
  • anhalten
    Es ist unklar, wie lange der Kostendruck von außen anhalten wird. Není jasné, jak dlouho bude exogenní tlak nákladů trvat. Es scheint, dass diese Situation für einige Zeit anhalten wird. Vypadá to, že tato situace bude ještě nějaký čas trvat. Was auch immer geschieht, das Chaos in Abidjan wird über mehrere Monate hinweg anhalten. Ať se stane cokoli, bude v Abidžanu po několik měsíců trvat chaos.
  • aushalten
  • beharren
    Die Kommission und der Rat müssen wachsam bleiben und auf greifbare Fortschritte beharren. Komise a Rada musí zůstat ostražité a musí neústupně trvat na hmatatelném pokroku. Meiner Meinung nach müssen wir in Fragen, bei denen wir nicht mehr zurückkönnen und auf denen wir beharren müssen, weiter vorankommen. Myslím, že bychom se měli posunout kupředu v bodech, ve kterých se nemůžeme již vracet, v bodech, na kterých musíme trvat. Wie können Sie dann darauf beharren, dass einzelne europäische Länder weiterhin eine bedeutende Rolle auf der Weltbühne spielen? Jak tedy můžete trvat na tom, že jednotlivé evropské země budou stále hrát důležitou roli na světové scéně?
  • bestehen
    Wir sollten die Behörden nicht fragen, sondern darauf bestehen. Neměli bychom tyto orgány o něco žádat, ale trvat na tom. Dieses Parlament muss darauf bestehen, dass dies in Zukunft der Fall sein wird. Tento Parlament musí trvat na tom, aby byly ve shodě. Dieses sind Punkte, auf denen wir bestehen und die wir auch weiter verfolgen werden. To jsou body, na nichž budeme trvat a které budeme dále podporovat.
  • verharren
  • wahren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net