Czech-German translations for uvědomit

  • benachrichtigen
    Um allerdings in den Genuss dieser Eskorte zu kommen, müssen die verantwortlichen nationalen Stellen und die Schiffe selbst die Militäroperation "Atalanta" benachrichtigen und Schutz anfordern. Nicméně aby bylo možno využít výhody tohoto doprovodu, musí odpovědné vnitrostátní orgány a námořní lodě operaci Atalanta uvědomit a požádat o ochranu.
  • bringen
    Israel muss seine Verantwortung wahrnehmen, den eigenen Einsatz von Gewalt direkt mit dem Völkerrecht in Einklang zu bringen. Izrael si musí uvědomit svou odpovědnost a okamžitě přizpůsobit používání síly tak, aby bylo v souladu s mezinárodním právem.
  • Kenntnisdie
    Das sollten wir alle zur Kenntnis nehmen. To bychom si měli všichni uvědomit. Das ist eine sehr wichtige Sache, und das müssen wir auch mal zur Kenntnis nehmen. To je velice důležitá věc a měli bychom si to uvědomit. Die Kommission und der Rat müssen dies dringend zur Kenntnis nehmen. Komise a Rada si to musí neprodleně uvědomit.
  • verständigen
  • zur
    Das sollten wir alle zur Kenntnis nehmen. To bychom si měli všichni uvědomit. Das ist eine sehr wichtige Sache, und das müssen wir auch mal zur Kenntnis nehmen. To je velice důležitá věc a měli bychom si to uvědomit. Die Kommission und der Rat müssen dies dringend zur Kenntnis nehmen. Komise a Rada si to musí neprodleně uvědomit.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net