Czech-German translations for vzdát

  • aufgeben
    Wie ich bereits sagte, wir dürfen nicht aufgeben. Jak jsem řekla dříve, nesmíme se vzdát. Wir können dieses Ziel für die westlichen Balkanstaaten nicht aufgeben. Nemůžeme se vzdát tohoto cíle pro západní Balkán. Wir dürfen Doha nicht aufgeben und rasch eine Einigung erzielen. V otázce jednání z Dohá se nesmíme vzdát a brzy musíme dosáhnout dohody.
  • äußern
  • erweisen
    Diese Ehre möchte ich unserem Freund und Kollegen, Fausto Correia, hier und heute erweisen. Takový hold chci dnes na tomto místě vzdát našemu příteli a kolegovi, panu Faustu Correiovi.
  • sagen
    Meine Anerkennung gilt David Martin, um dies gleich zu Anfang zu sagen, für seine Arbeit im Ausschuss. Chci nejprve vzdát čest panu Davidu Martinovi za práci, kterou odvedl ve Výboru.
  • verzichten
    Ich glaube nicht, dass Europa künftig auf diese Bemühungen verzichten darf. Nevěřím, že by se toho Evropa mohla v budoucnu vzdát. Ist es möglich, auf Sanktionen zu verzichten, oder ist das System der Sanktionen ein restriktives System? Je možné vzdát se pokut, nebo je systém pokut systémem restriktivním? An diesem Punkt möchte ich hervorheben, dass wir viele Dinge aufgeben können, aber wir können nicht darauf verzichten zu essen. A zde bych chtěla upozornit, že se můžeme vzdát řady věcí, ale nemůžeme přestat jíst.
  • zeigen
    Alle Umfragen zeigen, dass 77 % der Franzosen aus der Kernenergie aussteigen wollen, aber in Frankreich können wir diese Debatte nicht führen. Všechny průzkumy ukazují, že 77 % Francouzů se chce vzdát jaderné energie, ale ve Francii nemůžeme vést tuto debatu.
  • Zöllen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net