Czech-German translations for zřejmě

  • anscheinend
    Anscheinend haben Sie Ihre Meinung inzwischen geändert. Nyní jste si to zřejmě rozmyslela. Anscheinend hat die wahnwitzige Finanzwelt nichts aus der Krise gelernt. Šílený svět financí se zřejmě z krize nepoučil. Es zeigt sich, dass Geld nicht alles ist, aber ohne Geld anscheinend alles nichts ist. Je jasné, že peníze nejsou všechno, ale bez peněz zřejmě nic nefunguje.
  • augenscheinlich
    Die Kommission ist natürlich speziell in ihrer Funktion als "Staatsdiener" sehr augenscheinlich nicht allgemein gewählt worden. Komise se totiž, zejména pro svoji roli "úředníka", samozřejmě nevolí ve všeobecných volbách. Hohe Stahlpreise, niedrige Löhne, unzureichende Sicherheitsvorschriften und fehlende Umweltbestimmungen sind augenscheinlich finanziell attraktiv. Vysoké ceny oceli, nízké mzdy, nedostatečné bezpečnostní předpisy a chybějící opatření na ochranu životního prostředí jsou samozřejmě finančně přitažlivé.
  • dem Anschein nach
  • klar
    Aber dennoch ist klar, dass Sie den Rahmen des Themas gesprengt haben. Ale samozřejmě, že jste se odchýlil od tématu. Es ist klar, dass hier ein Sitzplatz sozusagen von einem Kind besetzt wird. V tomto případě samozřejmě dítě obsadí celé sedadlo. Selbstverständlich handelt es sich dabei ganz klar um eine langfristige Angelegenheit. I když by se jednalo zřejmě o dlouhodobou záležitost.
  • offenbar
    Offenbar war es ein maltesisches Schiff. Zřejmě to bylo maltézské plavidlo. Dies ist offenbar genauso, wie es sein sollte. To je zřejmě všechno v pořádku. Dieser Punkt wurde offenbar geklärt. Tento bod byl samozřejmě objasněný.
  • offenkundig
    Falls sie weltweit erhoben wird, werde ich sie offenkundig unterstützen. Pokud je globální, pak ji samozřejmě podporuji. Tatsächlich wird die Donaustrategie ein offenkundiges Zusammenwirken mit dem Schwarzen Meer erfordern. Strategie pro Podunají bude samozřejmě vyžadovat interakci se strategií pro oblast Černého moře. Natürlich sind unsere politischen Wahlen ganz offenkundig anders und differieren gelegentlich. Samozřejmě naše politická rozhodnutí jsou zřetelně odlišná a někdy jsou navzájem v rozporu.
  • offensichtlich
    Die Einwanderung wird offensichtlich zunehmen. Přistěhovalectví samozřejmě bude narůstat. Aber dies ist offensichtlich nicht der richtige Ort dafür. Bohužel zde pro to samozřejmě není místo. Nirgendwo ist dies offensichtlicher als in Iran. Nikde to není zřejmější než v Íránu.
  • scheinbar
    Da der Berichterstatter scheinbar zu einer ähnlichen Einsicht gelangt ist, habe ich zugestimmt. Jelikož zpravodaj zřejmě došel k podobnému závěru, hlasoval jsem pro tuto zprávu. Während Grundsätze wie z. B. der Freihandel unantastbar sind, kann auf die wirtschaftlichen Interessen europäischer Arbeitnehmer scheinbar verzichtet werden. Zásady, jako je volný obchod, jsou zřejmě nedotknutelné, zatímco bez hospodářských zájmů evropských pracovníků se můžeme, jak se zdá, obejít. Meine einzige Sorge, meine Damen und Herren, ist jedoch, dass jede Aussprache über Medienpluralismus scheinbar immer wegen politischer Spielchen der nationalen Parteien auf der Strecke bleibt. Dámy a pánové, lituji však toho, že každá rozprava o pluralitě sdělovacích prostředků zřejmě vždy zabředne do národních stranických politických her.
  • vermutlich
    Die genaue Zahl ist vermutlich viel höher und daher Staatsgeheimnis. Přesné číslo je zřejmě mnohem vyšší, a proto je státním tajemstvím. Mir wurde gesagt, dass eine neue Fassung der Stimmliste erstellt wurde, so dass das vermutlich ausgeschlossen ist. Bylo mi sděleno, že byl vydán nový hlasovací seznam, takže o tom bylo zřejmě rozhodnuto nesprávně. Ich habe eine Frage zur Geschäftsordnung. Heute Nachmittag war ich vermutlich der Erste, der sich im "Catch-the-eye"Verfahren gemeldet hat. Pane předsedo, jen technická poznámka, já jsem byl zřejmě první, kdo se dnes odpoledne přihlásil dle postupu "catch the eye”.
  • wahrscheinlich
    Aber wahrscheinlich müssen wir darüber hinaus gehen. Ovšem zřejmě je třeba jít ještě dále. Darauf hat sich Lady Ashton wahrscheinlich bezogen. To měla zřejmě na mysli baronka Ashtonová. Das heute diskutierte Abkommen ist wahrscheinlich nicht perfekt. Dohoda, která je tématem dnešní rozpravy, zřejmě není dokonalá.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net