Czech-Italian translations for břemeno

  • caricoRiconosco che non è possibile per l'Irlanda sostenere tutto in una volta l'onere del quale ci è stato chiesto di farci carico. To přijímám; nemůžeme najednou nést celé břemeno, jak jsme o to byli původně požádáni. Gli Stati Uniti si sono fatti maggiormente carico della lotta a questo sinistro fenomeno. Spojené státy si řešením této tíživé otázky naložily na bedra to nejtěžší břemeno. L'onore della prova è adesso a carico degli Stati membri e dei finanziatori non europei. Důkazní břemeno leží na členských státech a podporovatelů mimo území Evropy.
  • fardelloIl fardello grava principalmente sui miei elettori di Londra. Toto břemeno nesou hlavně moji voliče v Londýně. L'America sopporta un fardello fortemente sbilanciato in nome della nostra libertà in questo mondo. Amerika na svých bedrech nese neúměrně těžké břemeno, aby zajistila svobodu nás všech. Noi Stati membri abbiamo una responsabilità comune e dobbiamo condividere il fardello che oggi grava sulle spalle dell'Italia. My, členské státy, musíme nést společnou odpovědnost a sdílet břemeno, které v této chvíli leží na Itálii.
  • onereIn quale modo distribuiamo l'onere fiscale? Jakým způsobem rozdělíme daňové břemeno? L'onere della prova sarà quindi invertito. Důkazní břemeno tedy bude obráceno. Non riusciremo a scaricare quest'onere sulle spalle del settore privato. Toto břemeno nebudeme moci přesunout na soukromé podnikání.
  • responsabilitàNoi Stati membri abbiamo una responsabilità comune e dobbiamo condividere il fardello che oggi grava sulle spalle dell'Italia. My, členské státy, musíme nést společnou odpovědnost a sdílet břemeno, které v této chvíli leží na Itálii. In questo modo l'Unione scarica la responsabilità sui lavoratori, esattamente come avviene con tutti i prodotti di consumo. Právě naopak, stejně jako je tomu v případě spotřebního zboží EU přenáší břemeno odpovědnosti na zaměstnance. Coloro che desiderano e auspicano un accentramento ancora maggiore del processo decisionale qui a Bruxelles hanno ora sulle spalle un onere e una responsabilità tutt'altro che lievi. Nyní leží velmi těžké břemeno odpovědnosti na ramenou těch, kteří si přejí ještě hlubší centralizaci procesu rozhodování zde v Bruselu.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net