Czech-Italian translations for smlouva

  • contrattoQuel contratto non è stato reso pubblico. Tato smlouva nebyla zveřejněna. Deve esserci un contratto vero e proprio tra gli agricoltori e l'Unione europea. Mezi zemědělci a EU by měla být uzavřena opravdová smlouva. Nessun contratto, nessun accordo e nessuna società è sostenibile in assenza di giustizia. Žádná smlouva, dohoda či společnost bez spravedlnosti není udržitelná.
  • trattatoIl trattato di riforma proposto è un trattato di automodifica. Navrhovaná reformní smlouva je smlouva, která může sama vytvářet své dodatky a doplnění. Il trattato di riforma è fondamentale. Reformní smlouva je nezbytně nutná. Il Trattato di Lisbona estende il voto a maggioranza qualificata. Lisabonská smlouva hlasování kvalifikovanou většinou rozšiřuje.
  • accordo
    L'accordo relativo al prestito non è ancora stato siglato. Úvěrová smlouva ještě nebyla podepsána. L'accordo Prüm rafforzerà la sicurezza in Europa. Prümská smlouva posílí bezpečnost v rámci Evropy. Seconda domanda: questo accordo riguarda un solo paese; quindi, è un accordo bilaterale. Za druhé, tato smlouva se týká pouze jedné země, je tedy dvoustrannou dohodou.
  • pattoManterrete la vostra parte del patto secondo cui il Trattato è morto? Dodržíte svoji stranu této dohody, která říká, že tato smlouva je mrtvá? La terza ragione sta nel patto di fiducia che abbiamo sottoscritto con lei. Třetím důvodem je smlouva o důvěře, kterou jsme s vámi podepsali. Quando l'Unione Sovietica e il Patto di Varsavia sono crollati, la NATO ha perso la sua ragion d'essere. Když zanikl Sovětský svaz a Varšavská smlouva, NATO ztratilo raison d'être.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net