Czech-Italian translations for zvláštní

  • stranoE' strano che l'Ucraina sia un paese di transito. Považujeme za zvláštní, že je tranzitní zemí Ukrajina. Onorevole Cohn-Bendit, com'è sempre strano avere a che fare con lei! Pane Cohne-Bendite, jaké zvláštní věci se to s vámi neustále dějí! Mi sembra di capire che non vi è stata votazione o decisione da parte dell'Ufficio di presidenza, e questo è strano. Rozumím tomu tak, že Předsednictvo nehlasovalo ani nerozhodovalo, což je zvláštní.
  • bizzarroCiò è avvenuto in attesa di un riesame, ma tale riesame è a dir poco bizzarro. Vláda popravu odložila až do přezkoumání případu, avšak ono přezkoumání je velmi zvláštní. E' bizzarro, ad esempio, come il lungo braccio dell'Unione europea non raggiunga automaticamente le aste on line. Je například zvláštní, že se dlouhá ruka zákonů EU automaticky neprodlouží až k internetovým aukcím. Vorrei solo dire che il finlandese utilizzato nell'emendamento 14 è davvero bizzarro: occorrerebbe usare come riferimento il testo inglese. Ráda bych jen zmínila, že finština v pozměňovacím návrhu 14 je velmi zvláštní, jako referenční text by mělo být použito anglické znění.
  • curiosoE' curioso che non siano state previste sanzioni per i paesi che non assolvono l'obbligo di attuare queste splendide idee. Je zvláštní, že nebylo uvažováno o žádných sankcích pro země, které povinnost provádět tyto nádherné myšlenky nesplní. E' curioso che la Commissione europea ritenga di dover dare il suo benestare alle nuove misure di sicurezza per gli aeroporti europei. Je zvláštní, že si Evropská komise myslí, že musí dát novým bezpečnostním opatřením pro evropská letiště zelenou. Trovo curioso che, mentre il Regno Unito ha la più grande industria della difesa di tutti i paesi dell'Unione europea, nella direttiva vi siano ben pochi vantaggi per il Regno Unito. Zdá se mi zvláštní, že zatímco Spojené království disponuje největším obranným průmyslem ze všech zemí EU, obsah této směrnice pro něj představuje jen nepatrný přínos.
  • specialeUno speciale ringraziamento va a chi tra di voi lascerà il Parlamento. A zvláštní poděkování těm z vás, kteří odcházejí. Misura speciale 2007 per l'Iraq (votazione) Zvláštní opatření pro Irák na rok 2007 (hlasování) Tutto ciò si verifica in un contesto speciale. To vše se děje ve zvláštních souvislostech.
  • angosciante
  • bislacco
  • inquietante
  • particolarePer questo hanno bisogno del nostro particolare sostegno. A z toho důvodu potřebují naši zvláštní podporu. prestare particolare attenzione alle piccole e medie imprese. zvláštní pozornost má být zaměřena na MSP. L'obesità infantile è fonte di particolare preoccupazione. Zvláštní pozornost vyžaduje dětská obezita.
  • peculiareMi sono sforzato di cercare di comprendere la peculiare metodologia adottata dai responsabili di questo settore. Vynasnažil jsem se porozumět zvláštní metodice uplatňované těmi, kteří jsou za tuto oblast odpovědní. Nello stesso tempo, l'Europa non deve mettere a rischio la sua peculiare natura interculturale e la propria diversità. Současně Evropa nesmí ohrozit svou zvláštní multikulturní povahu nebo rozmanitost. Il suo carattere peculiare lo rende particolarmente vulnerabile: è uno dei mari meno profondi del mondo e il suo ricambio d'acqua è lento. Jeho zvláštní charakter ho činí obzvlášť citlivým mořem: je jedním z nejmělčích světových moří a pohyb jeho vod je pomalý.
  • sconcertante
  • sinistro
  • strambo

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net