Czech-Polish translations for osvobození

  • wyzwolenieZ niepokojem przypominam sobie ofiarę poniesioną przez niektórych katolików, chrześcijan, którzy walczyli o wyzwolenie ubogich, narodu i wyzwolenie społeczne. Zvlášť důrazně bych připomenul oběť některých katolíků a dalších křesťanů, kteří bojovali za svobodu chudých, za lid a osvobození společnosti. Sprawę Tybetu - prawdziwą walkę o wyzwolenie - zdusili w zarodku hołdujący modzie Europejczycy, którzy czuli niedostatek życia duchowego. Případ Tibetu, skutečného boje za osvobození, byl přiškrcen moderními Evropany, kteří postrádají spiritualitu. Dlaczego też nie wesprzeć finansowo Gdańskiej Stoczni, która symbolizuje zakończenie zimnej wojny oraz wyzwolenie całej Europy Środkowo-Wschodniej od jarzma komunizmu? Proč tedy neposkytnout finanční podporu také gdaňské loděnici, která symbolizuje konec studené války a osvobození celé střední a východní Evropy od komunistické zvůle?
  • emancypacja
  • oswobodzeniePan poseł Olle Schmidt i pani poseł Eva-Britt Svensson pytali o dziennikarza Dawita Isaaka: tak, staramy się podjąć w Erytrei pewne działania mające na celu jego oswobodzenie. Olle Schmidt a Eva-Britt Svenssonová se ptali na novináře Dawita Isaaka: ano, pokoušíme se v Eritreji něco dělat pro jeho osvobození. Pierwszym krokiem jest jednak w sposób nieunikniony oswobodzenie okupowanych terytoriów otaczających Górny Karabach, powrót uciekinierów i doprowadzenie do stabilizacji w tym regionie. Prvním předpokladem však nevyhnutelně bude osvobození okupovaných území obklopujících Náhorní Karabach, návrat uprchlíků a stabilizace regionu.
  • uwolnienieStale naciskamy na pojednanie narodowe i uwolnienie więźniów politycznych. Pravidelně vyvíjíme tlak na národní smíření a osvobození politických vězňů. Czy chcemy walczyć o uwolnienie europejskich kobiet od symbolu duchowej śmierci, jakim jest burka? Jsme ochotni bojovat, abychom zajistili osvobození žen v Evropě od symbolu duchovní smrti v podobě burky? Powinniśmy wyrazić uznanie dla kroków we właściwym kierunku podejmowanych przez prezydenta Alijewa, jak na przykład uwolnienie 119 więźniów, w tym pięciu dziennikarzy, pod koniec 2007 roku. Měli bychom tleskat krokům správným směrem, které prezident Alijev podnikl, například osvobození 119 vězňů včetně pěti novinářů koncem roku 2007.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net