Czech-Polish translations for udělat

  • robićMusimy dużo więcej robić dla młodych ludzi. Musíme pro mladé lidi udělat mnohem víc. Jeżeli wiemy, co mamy robić, musimy zrobić to teraz. Pokud jsme si vědomi toho, co musíme udělat, musíme to udělat nyní. Tym niemniej coś trzeba zrobić. Přesto je však třeba něco udělat.
  • stworzyćI tylko Komisja Europejska może go stworzyć. A to může udělat pouze Evropská komise. Obecnie mamy strategię Europa 2020 i usiłujemy stworzyć dla niej ramy budżetowe. Nyní máme strategii 2020 a k ní se snažíme udělat rozpočtový rámec. Mogą za to stworzyć dogodne warunki, aby pomóc młodym ludziom w osiąganiu tych celów. Může však udělat to, že bude vytvářet příznivé podmínky s cílem pomoci mladým lidem těchto věcí dosáhnout.
  • tworzyćMusimy uczynić więcej, by zapewnić większą konwergencję, zamiast tworzyć nowe podziały. Musíme toho udělat víc pro větší soudržnost, a ne pro vytváření dalších rozdílů. Pragnę odnotować jedną z rzeczy, które możemy zrobić razem, a mianowicie możemy tworzyć gospodarkę opartą na wiedzy. Dovolte mi, abych upozornil na jednu věc, kterou můžeme udělat společně, a sice vytvořit ekonomiku založenou na znalostech. W tej kwestii musimy sprawić, aby konsumenci byli bardziej świadomi istniejącego systemu, a nie tworzyć nowy system. Co nyní potřebujeme udělat, je zvýšit povědomí spotřebitelů o stávajícím systému, spíše než se snažit vytvořit další nový systém.
  • czynićMusimy to czynić, ale nie mamy odwagi. Potřebujeme to udělat, ale nemáme k tomu odvahu. Musimy czynić więcej, by reagować na bieżące wyzwania. Musíme toho udělat víc, abychom dokázali reagovat na současné výzvy. Bardzo mnie smuci, że muszę to dzisiaj ponownie czynić. Jsem velice smutný, že jsem to musel dnes znovu udělat.
  • dochodzić
  • dojśćNegocjacje te weszły w fazę końcową, jednakże pozostaje jeszcze wiele do zrobienia, zanim będziemy mogli dojść do pomyślnego finału. Jednání vstoupila do závěrečné fáze, ale než dospějeme k jejich úspěšnému zakončení, zbývá toho ještě hodně udělat. Osiągnięto znaczące postępy, co pozwoliło nam dojść do obecnego punktu, a pozostaje jeszcze wiele do zrobienia. Podařilo se dosáhnout výrazného pokroku, a díky tomu jsme dospěli do bodu, v němž se v rámci tohoto procesu nacházíme; stále je však zapotřebí hodně udělat. Nadal czeka nas dużo pracy, aby dojść do utrzymania wysokiego poziomu bezpieczeństwa na drogach tak w przypadku kierowców i pasażerów, jak i środowiska naturalnego wokół tych dróg. Ještě se musí mnoho udělat pro to, abychom dosáhli vysoké úrovně bezpečnosti uživatelů silnic a životního prostředí podél našich dopravních tras, což bychom si všichni přáli.
  • uczynićMusimy jednak uczynić coś wręcz przeciwnego. Přesto musíme udělat pravý opak. Należy to uczynić możliwie najprędzej. To je třeba udělat co nejdříve. Mamy szansę, by uczynić kolejny krok. Máme možnost udělat další krok.
  • zrobićByliśmy w stanie zrobić rzeczy, które potrzebowaliśmy zrobić. My jsme byli schopni udělat věci, které jsme potřebovali udělat. Co może w tej sprawie zrobić Unia Europejska? Co s tím Evropská unie může udělat? Czy uważam, że możemy zrobić o wiele więcej? Myslím si, že bychom mohli udělat daleko více?

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net