Czech-Portuguese translations for místo

  • ao invés de
  • lugar
    Creio ser esse o lugar e a sede adequados. Domnívám se, že to je správné místo pro diskuzi. Por isso, este é um lugar especial para o Senhor Presidente Saakashvili. Je to tedy pro pana Saakašviliho výjimečné místo. Que lugar quer a Europa dar à cultura? Jaké místo chce Evropa dát kultuře?
  • posiçãoAssim, qual é a posição do Conselho neste cenário? Kde je tedy v tomto scénáři místo pro Radu?
  • assentoO mesmo candidato poderia apresentar-se como tal numa série de Estados e, posteriormente, depois das eleições, optar pelo assento que pretendesse manter. Tentýž kandidát může kandidovat ve více státech a po volbách si může vybrat, které místo si ponechá. Se a União Europeia vier a ter assento no Conselho de Segurança das Nações Unidas, essas situações conflituantes poderão ter um impacto adverso na imagem da UE. Pokud Evropská unie získá místo v Radě bezpečnosti OSN, může mít takový konflikt velmi nepříznivý dopad na obraz Evropské unie. Posso ter de me ir sentar ali ou poderão ter de me construir um assento equidistante, porque garanto que estarei em apuros onde quer que me sente. Možná budu muset vstát a přejít na její místo, nebo mi budete muset vyhradit křeslo, které bude stejně vzdálené od obou, neboť vás ujišťuji, že ať si sednu kamkoli, bude to problém.
  • espaçoNão existe neste regulamento espaço para elas. Ve zmiňovaném nařízení pro tyto odkazy není místo. A conclusão é clara: não há espaço para a complacência nesta matéria. Závěr je jasný: v této problematice není místo pro úslužnost. A Etiópia ocupa, na região, um espaço económico e político estratégico. Etiopie zastává strategické ekonomické a politické místo v regionu.
  • localContudo, este não é o local adequado. Ovšem toto není k tomu vhodné místo. Essencialmente, o que eles precisam é de um local para ficar. Potřebují především místo, kde by mohli zůstat. Sabíamos onde estava a ameaça, porque ela tinha um local e um rosto. Věděli jsme, odkud hrozí nebezpečí, protože mělo místo a tvář.
  • algarismo
  • casa
  • em vez deEm vez de "e”, o vosso texto diz "ou”. Ve vašem textu je místo "a" uvedeno "nebo". Em vez de mortos, temos desempregados. Namísto mrtvých máme nezaměstnané. Seremos destruidores em vez de gestores sensatos. Místo moudrých hospodářů se staneme ničiteli.
  • invés de
  • localizaçãoContinuo a encarar Estrasburgo como uma localização privilegiada. Štrasburk považuji stále za výborné místo. Este edifício é uma localização privilegiada para o IET e para um Conselho Europeu da Investigação. Tato budova je vhodné místo pro EIT a Evropskou výzkumnou radu. Por exemplo, se for sobre a localização do Parlamento, devemos dar a nossa resposta. Pokud se například jedná o místo, kde by měl zasedat Parlament, měli bychom odpovědět.
  • no lugar de
  • pontoEste é o ponto forte deste relatório. To je silné místo této zprávy. Ao invés, todos os pontos contêm um elemento de solidariedade. Místo toho solidarita prostupuje všemi body. Temos, em vez disso, de fornecer as ligações ou criar diferentes pontos de acesso. Namísto toho musíme uvádět odkazy nebo zavést různá kontaktní místa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net