Portuguese-Czech translations for posição

  • místoKde je tedy v tomto scénáři místo pro Radu? Assim, qual é a posição do Conselho neste cenário?
  • poziceNaše pozice je naprosto jasná. A nossa posição é absolutamente clara. Samozřejmě nemůže být tato pozice zneužívána. A posição que ocupa neste contexto não deve, porém, servir-lhe de desculpa. Proto je v současnosti pozice Německa v úsilí o obnovu dobrá. Consequentemente, encontra-se agora numa posição forte para a recuperação.
  • polohaNaše geografická poloha a programy, jež v Arktidě probíhají, jsou pouhým začátkem, který chceme dále rozvíjet. A nossa posição geográfica e os programas em curso no Árctico são o nosso ponto de partida, mas queremos ir mais além.
  • postaveníV jakém bychom se pak nacházeli postavení? Em que posição ficaríamos se surgisse uma situação dessas? Tak se jeho postavení stalo neudržitelným. Isto tornou insustentável a sua posição. I její postavení by se mělo projasnit. Mesmo a sua posição precisa de ser esclarecida.
  • postojTato zpráva posiluje tehdejší postoj. Este relatório reforça essa posição. Takový je postoj skupiny PPE-DE. Esta é a posição do Grupo PPE-DE. Vítáme postoj předsednictví EU. Saudamos a posição da Presidência da UE.
  • umístění
  • hodnostJediná věc, které bych se bránil, je stanovení konkrétních cílů, pokud jde o percentuální podíl žen, které by měly dosáhnout danou vědeckou hodnost nebo pozici. A única coisa que me suscita reservas é a fixação de objectivos específicos para a percentagem de mulheres que deveriam atingir este ou aquele grau, esta ou aquela posição.
  • názorJaký má v této věci pan komisař názor? Que posição tem o Senhor Comissário sobre isto? Ráda bych si poslechla váš názor na tuto záležitost. Gostaria de ouvir a sua posição nesta matéria. Neslavný dokument Ala Gorea tento názor potvrdil. Al Gore subscreveu essa posição no filme vergonhoso que realizou.
  • pohledVe zprávě paní Schaldemoseové jsem byl odpovědný za linii PPE a sdílím její pohled. Fui responsável pela posição do PPE no respeitante ao relatório Schaldemose e partilho a opinião da senhora deputada. Je to silné a z mnoha pohledů atraktivní postavení, které vyvolává mnohé otázky uvnitř i vně Německa. Trata-se de uma posição forte e, em muitos aspectos, atraente, que levanta muitas questões tanto dentro como fora da Alemanha. I na interrupcích ztroskotalo referendum o Lisabonské smlouvě v katolickém Irsku, interrupce jsou zakázány v Polsku, jiný pohled je na interrupce i na Slovensku. O aborto é proibido na Polónia, a Eslováquia tem uma posição específica sobre o assunto e, na católica Irlanda, até o referendo sobre o Tratado de Lisboa soçobrou face a esta questão.
  • situaceNezaujmeme-li pevný postoj, situace se zhorší. Se não se adoptar uma posição firme a situação irá deteriorar-se. Skutečná situace žen v Afghánistánu je však jiná věc. Porém, a verdadeira posição das mulheres do Afeganistão conta-nos uma história diferente. Evropský soudní dvůr (ESD) nás v tomto případě postavil do velmi složité situace. Neste ponto, o Tribunal de Justiça Europeu (TJE) colocou-nos numa posição extremamente difícil.
  • stanoviskoTo je naše stanovisko a je to jasné stanovisko. Esta é a nossa posição e é clara. Nepředpokládá se žádné společné stanovisko EU. Não está prevista nenhuma posição comum da União. V Kodani jsme přijali pevné stanovisko. Chegámos com uma posição exigente a Copenhaga.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net