Czech-Portuguese translations for předpokládat

  • suporTemos bons motivos para supor, conforme já foi mencionado por várias pessoas, que a Gendarmerie francesa, assim como outros Estados europeus, ainda não suspenderam a recolha de dados étnicos. Máme dobrý důvod předpokládat, jak zmínili někteří kolegové, že četnický sbor ve Francii stejně jako další evropské státy dosud neukončily sběr údajů o etnickém původu.
  • achar
  • assumirOutra coisa que também podemos assumir com segurança é que as tropas das Nações Unidas vão ter de ser enviadas de novo para restabelecer a paz. Rovněž můžeme s jistotou předpokládat, že bude nutno znovu vyslat jednotky OSN, aby nastolily mír. Vou continuar a assumir, até ou a menos que se prove o contrário, que este foi um caso de deliberada mistura de dioxinas. Bude nadále předpokládat, dokud nebo pokud bude prokázán opak, že došlo k záměrnému přimíchání. Com as restantes condições que ainda falta à Croácia preencher, seria irrealista assumir que as negociações de adesão poderão ficar concluídas ainda este ano, em 2008. Vzhledem ke zbývajícím podmínkám, které ještě musí Chorvatsko splnit, není reálné předpokládat, že přístupová jednání by se mohla uzavřít v tomto roce 2008.
  • pressuporPoderei pressupor, e poderemos nós pressupor, que o Senhor Presidente se vai submeter ao Regimento desta Assembleia durante todo o seu mandato? Mohu předpokládat a můžeme předpokládat, že se budete pravidly této sněmovny řídit po celé své funkční období? Não devemos pressupor que tudo aquilo que dificulta o comércio livre sem nenhuns entraves é uma barreira ilegítima. Neměli bychom předpokládat, že všechno, co brání neomezenému volnému obchodu, je protizákonná překážka. Podíamos ainda pressupor há algumas semanas que estávamos no bom caminho com as negociações, não obstante o bem conhecido clima difícil e os progressos que mal se notavam. Ještě před několika týdny jsme mohli předpokládat, že naše jednání postupují správným směrem, navzdory všeobecně známému obtížnému prostředí a stěží rozeznatelnému pokroku.
  • presumirPresumir o contrário seria injusto para os nossos funcionários. Předpokládat něco jiného by bylo nepoctivé vůči našim úředníkům. Posso então presumir que V. Exa. sugere que o Cazaquistão não preenche essas condições neste momento? Mohu tedy předpokládat, že v současnosti Kazachstán nesplní tato kritéria? Podemos presumir que as coisas poderão não ser muito diferentes no caso das centrais nucleares. Musíme předpokládat, že v případě jaderných elektráren to zřejmě nebude příliš odlišné.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net