Czech-Spanish translations for přístup

  • actitudEsta actitud me parece terrible. Tento přístup považuji za děsivý. Esta actitud no debe prevalecer en Cancún. Tento přístup nesmí v Cancúnu zvítězit. ¿Vamos a adoptar la actitud de "esperar a ver qué pasa"? Zaujmeme přístup "počkáme a uvidíme"?
  • accesoacceso a instituciones religiosas přístup k náboženským institucím El acceso al almacenamiento y al GNL es tan importante como el acceso a las redes. Přístup k zásobám a ke zkapalněnému zemnímu plynu (LNG) je stejně důležitý jako přístup k sítím. En segundo lugar, el acceso a los contratos públicos. Za druhé, přístup k veřejným zakázkám.
  • enfoqueTambién es necesario un nuevo enfoque. Rovněž se požaduje nový přístup. Acojo con agrado este enfoque pragmático. Tento pragmatický přístup vítám. Es un enfoque totalmente equivocado. To je naprosto špatný přístup.
  • planteamientoNecesitamos un planteamiento polifacético. Potřebujeme kombinovaný přístup. Por consiguiente, apoyo este planteamiento. Proto tento přístup podporuji. Creo que este es un planteamiento desequilibrado. Tvrdím, že je to nevyvážený přístup.
  • posturaAquí nuestra postura es muy clara. Náš přístup k této otázce je zcela jasný. Esta es una postura obvia y positiva. To je pochopitelný a vítaný přístup. Naturalmente, mantendremos esta postura. Tento přístup bychom si přirozeně měli zachovat.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net