Dutch-French translations for alledaags

  • ordinaire
    Il ne s'achète ni ne se consomme comme un article ordinaire du quotidien. Het wordt niet aangeschaft of geconsumeerd als een alledaags verbruiksartikel. Monsieur le Président, les médicaments sont des produits ordinaires qui font partie de notre quotidien. Mijnheer de Voorzitter, geneesmiddelen zijn een heel gewoon, alledaags product. En outre, dans certains cas, l'évolution montre qu'il n'y a plus aucune raison de faire d'une activité devenue banale et ordinaire un service public. In bepaalde gevallen is er bovendien een ontwikkeling zichtbaar die aantoont dat er geen enkele reden meer is om van een inmiddels alledaags en gewoon geworden activiteit een openbare dienst te maken.
  • banal
    Je pense que c'est tout sauf banal. Ik denk dat dit allesbehalve alledaags is. Sans elle, nous en sommes réduits à des futilités et à des banalités. Als we dat niet doen, blijven we steken op triviaal en alledaags niveau. Nous ne pouvons autoriser qu’une merveille soit traitée comme une banalité. Wij mogen niet toestaan dat iets prachtigs wordt behandeld als iets alledaags.
  • bateau
  • commun
    J'en citerai un autre plus simple et plus commun: celui des incendies. Een ander, eenvoudiger, alledaags voorbeeld zijn de bosbranden. Tel est le chemin que nous devons emprunter, et non celui qui préconise la transformation du vin en un produit industriel commun. Dit is de manier waarop we het aan moeten pakken in plaats van wijn tot een alledaags industrieel product te reduceren. Effractions, agressions et actes de violence sont devenus des faits beaucoup plus communs qu'il y a quelques années. Op veel plaatsen is het zo dat inbraken en gewelddadige aanvallen veel meer als een alledaags iets worden beschouwd dan een aantal jaren geleden het geval was.
  • journalier
  • passe-partout
  • quotidien
    Il ne s'achète ni ne se consomme comme un article ordinaire du quotidien. Het wordt niet aangeschaft of geconsumeerd als een alledaags verbruiksartikel. Monsieur le Président, les médicaments sont des produits ordinaires qui font partie de notre quotidien. Mijnheer de Voorzitter, geneesmiddelen zijn een heel gewoon, alledaags product. Le dumping social ne peut plus rester le quotidien de l'Union européenne, il est urgent d'harmoniser concrètement la fiscalité des entreprises. Sociale dumping mag binnen de EU niet langer een alledaags verschijnsel vormen; er is dan ook inderdaad dringend behoefte aan een harmonisatie van de belastingwetgeving voor ondernemingen.
  • quotidienneEt la réalité au sein de l'Union européenne est empreinte de violence raciste quotidienne, d'une xénophobie et d'un antisémitisme croissants. En de realiteit in de Europese Unie draagt het stempel van alledaags racistisch geweld, groeiende vreemdelingenhaat en toenemend antisemitisme. Il l’adresse également à la Commission et aux autorités des pays dans lesquels la prostitution infantile et forcée est une réalité quotidienne, comme le Cambodge. Onze oproep gaat tevens uit naar de Commissie en naar de autoriteiten van landen als Cambodja, waar gedwongen prostitutie en kinderprostitutie een alledaags verschijnsel is.
  • usuel
  • vulgaire

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net