Dutch-German translations for in ieder geval

  • auf jeden FallAuf jeden Fall funktioniert das System. Het systeem werkt in ieder geval. Auf jeden Fall ist es eine Lösung. Het is in ieder geval een oplossing. Sie sind auf jeden Fall untragbar. Dit is in ieder geval onaanvaardbaar.
  • irgendwieWir werden es irgendwie versuchen. We zullen het in ieder geval moeten proberen. Die Verschrottung der Fischereiflotten von Spanien und Portugal hätte vollständig im kommenden Jahr und irgendwie anders finanziert werden müssen als teilweise mit Hilfe des Flexibilitätsinstruments. De sloop van de vissersvloot van Spanje en Portugal zou volgend jaar op een totaal andere manier gefinancierd moeten worden - in ieder geval niet deels met het flexibiliteitsinstrument. Nur ist es naiv bis gefährlich, ist es ein Spiel mit dem Feuer, wenn man glaubt, man könne auf jeden Fall Rußland irgendwie draußen lassen und man müsse Rußland noch zusätzlich provozieren. Het is echter naïef, ja zelfs gevaarlijk, het is spelen met vuur als men gelooft dat men Rusland er in ieder geval op de een of andere manier buiten kan laten en bovendien nog kan provoceren.
  • jedenfallsMeine Fraktion ist jedenfalls dazu bereit. Mijn fractie is daar in ieder geval klaar voor. Wir werden das jedenfalls befürworten. Wij zullen dat in ieder geval onderschrijven. Wir dürfen jedenfalls nicht schweigen! Wij mogen in ieder geval niet zwijgen!
  • trotzdem
    Trotzdem habe ich sie umformuliert. Ik heb mijn vraag in ieder geval geherformuleerd. Mein Kompliment an die Kommission, dass sie es trotzdem versucht. Mijn complimenten aan de Commissie omdat ze het in ieder geval heeft geprobeerd. Trotzdem werden wir jetzt keine neue Aussprache eröffnen. Das Wort hat jetzt für eine Minute Herr Lukas. Wij gaan in ieder geval geen nieuw debat openen. Het woord is nu voor een minuut aan de heer Lukas.
  • ehMit dieser Skepsis kann man sich nämlich sehen lassen, jedenfalls bei diesen 30 %. Want met deze scepsis kun je voor de dag komen, in ieder geval bij deze 30 procent. Ich möchte nur eines sagen. Zumindest in Italien sind Beschuldigungen, die jeder Grundlage entbehren, strafrechtlich verfolgbar, und man nennt sie deshalb Diffamierung. Ik wil slechts één ding zeggen: in Italië is het in ieder geval zo dat je voor insinuaties die kant noch wal raken strafrechtelijk vervolgd kunt worden, dat heet namelijk laster.
  • sowiesoDies wird sowieso geschehen, ob wir es wollen oder nicht. Dat zal in ieder geval gebeuren, of we dat willen of niet. Er macht das wahrscheinlich sowieso, weil er auf jeden Fall die Wahl verlieren würde, wenn sie denn stattfindet. Hij doet dat waarschijnlijk hoe dan ook, omdat hij de verkiezingen in ieder geval verliest als die zouden plaatsvinden. Wir müssen die Bestimmungen über die Freizügigkeit überprüfen – es ist sowieso höchste Zeit dafür. We moeten de bepalingen inzake het vrije verkeer van personen herzien – het is er in ieder geval hoog tijd voor.
  • unbedingt
    Nicht unbedingt Solidarität, Wohlstand oder Sicherheit. In ieder geval geen solidariteit, welvaart en veiligheid. Deshalb ist eine ebenso flexible wie ergebnisorientierte Verhandlungsführung unbedingt notwendig. Om die reden is het in ieder geval van belang om in het onderhandelingsproces naast resultaatgerichtheid ook flexibiliteit te betrachten. Man muss unbedingt die Schaffung dezentraler Institutionen und den Rückzug der ausländischen Truppen beschleunigen. In ieder geval moet er vaart worden gezet achter het opzetten van decentrale instituties en het terugtrekken van buitenlandse troepen.
  • wie auch immerWie auch immer, zumindest haben wir die Gelegenheit, darüber zu diskutieren. Niettemin hebben we nu in ieder geval de mogelijkheid om erover te debatteren, voor Lissabon was dat niet het geval. Wie auch immer unsere Konzepte für die europäische Agrarpolitik ab dem Jahr 2000 aussehen mögen, sie müssen leicht verständlich, leicht zu verwalten und leicht zu kontrollieren sein. Welk beleid we voor de Europese landbouwsector vanaf 2000 ook gaan volgen, het moet in ieder geval begrijpelijk zijn en zonder problemen kunnen worden uitgevoerd en gecontroleerd. Es gibt allerdings noch eine weitere Voraussetzung: Wie auch immer die Statusfrage letztendlich geklärt wird, sie muss Vertragsschlusskompetenz für den Kosovo beinhalten. Daarnaast is er nog een belangrijke voorwaarde: wat de precieze uitkomst van de statusregeling ook moge zijn, Kosovo moet in ieder geval een verdragssluitende bevoegdheid krijgen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net