Dutch-German translations for vervullen

  • erfüllen
    Wir werden Ihnen dabei helfen, diese Rolle zu erfüllen. Wij zullen u helpen deze taak te vervullen. Sie haben auch eine Vorbildfunktion zu erfüllen. Zij dienen een voorbeeldfunctie te vervullen. Und die erfüllt genau die Aufgaben, die sie erfüllen muss. En zij vervult de taken die ze moet vervullen.
  • abzahlen
  • auffüllen
  • begleichen
  • einhaltenWir wollen unsere Ziele umsetzen, Verpflichtungen erfüllen, Herausforderungen annehmen, Versprechen einhalten. We willen onze doelen realiseren, onze plichten vervullen, uitdagingen aangaan, beloften waarmaken. Nicht umsonst gibt es eine Liste der Zulassungszahlen, die besagt, dass über 80 Fahrzeuge schon die Werte für 2003 einhalten. Niet voor niets blijkt uit een toelatingsoverzicht dat meer dan 80 voertuigen reeds de waarden voor 2003 vervullen. Es wird dazu führen, dass Klimaschutz ernst genommen wird, dass wir die Kyoto-Verpflichtungen auch einhalten können. Het zal ertoe leiden dat klimaatbescherming serieus wordt genomen en dat we de verplichtingen van Kyoto kunnen vervullen.
  • entsprechen
    Dieser Verpflichtung müssen wir entsprechen. Deze plicht moeten wij vervullen. Die verschiedenen in dem Bericht diskutierten Alternativen entsprechen leider diesen Kriterien nicht. De verschillende alternatieven die in dit verslag werden behandeld vervullen deze criteria echter jammer genoeg niet. Die Vereinten Nationen bedürfen einer radikalen Reform, um den neuen Verhältnissen entsprechen und ihre vielfältigen Aufgaben erfüllen zu können. De VN moet grondig hervormd worden om de nieuwe verhoudingen te weerspiegelen en de vele taken adequaat te vervullen.
  • füllen
    Wir werden Ihnen dabei helfen, diese Rolle zu erfüllen. Wij zullen u helpen deze taak te vervullen. Sie haben auch eine Vorbildfunktion zu erfüllen. Zij dienen een voorbeeldfunctie te vervullen. Wir werden unsere Aufgabe weiterhin erfüllen. We zullen ons mandaat blijven vervullen.
  • gerechtwerden
  • nachkommenDas ist unsere erste Pflicht, und wir sollten ihr nachkommen. Dat is onze voornaamste taak en die moeten we vervullen. Also wie kann man den Frauen helfen, damit sie ihrem Kinderwunsch nachkommen? Hoe kunnen we vrouwen dus helpen bij het vervullen van hun kinderwens? Auch die Rolle von Europol muss gestärkt werden, um sicherzustellen, dass es seinen Aufgaben nachkommen kann. Wij moeten ook de rol die Europol nu speelt versterken en ervoor zorgen dat deze instantie haar taken ten volle kan vervullen.
  • sich beweisen
  • sich füllen
  • sich halten
  • zurückzahlen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net