English-Czech translations for tell

  • říciA to je vše, co vám k tomu dnes mohu říci. That is what I can tell you today. Musíme Kanadě říci, aby se stáhla. We have to tell Canada to back off. Může mi někdo říci, jaké dynamiky? Can somebody tell me which momentum?
  • říkatJe zbytečné říkat, na kterou stranu se přiklání moje politická skupina. I hardly need tell you which way my political group leans. Tvrdím, že toho můžeme dosáhnout tím, že budeme Turecku říkat pravdu. I claim that this can be achieved by telling Turkey the truth. Daleko více upřednostňuje jim říkat, co si myslíme, že by měli chtít. It much prefers to tell them how we feel what they should want.
  • hovořitNyní je předčasné o tom hovořit, ale časový harmonogram by byl v tomto případě odpovídajícím způsobem změněn. It is too soon to tell, but the timetable would be reviewed accordingly in that instance. Zeptám se pana Barrosa a pana Van Rompuye, aby mi laskavě řekli - budou hovořit za pár minut - jaký je jejich plán B? I will ask Mr Barroso and Mr Van Rompuy to tell me please - you are speaking in a couple of minutes - what is your plan B?
  • povědětMůžete nám k tomu povědět něco více? Is there any more you can tell us in this connection? Mohu to panu Graefeovi zu Baringdorfovi v rychlosti povědět. I can tell Mr Graefe zu Baringdorf very quickly why I seek to make it voluntary. Pokud máme oslovit mírové síly na obou stranách, musíme být schopni jim povědět pravdu. If we are to reach out to the forces of peace on both sides, we must dare to tell the truth.
  • povídat
  • říci chápat rozlišovat
  • říctCo mám říct svým voličům, kteří jsou znepokojeni? What should I tell my constituents who are afraid? Musíte říct Radě, že tento postup není možný. You need to tell the Council that we cannot go on like this. Dalo by se říct, že se v tomto regionu narodil a velmi dobře ho zná. One can tell that he was born in the region and knows it well.
  • sdělitMohla byste nám o nich sdělit více? Could you tell us more about this? Mohu vám sdělit, že tato práce v tomto týdnu pokračuje. That work, I can tell you, is ongoing this week. Velmi upřímně, toto vám chci sdělit. Very honestly, this is something I want to tell you.
  • sdělovatNaším cílem je sdělovat spotřebitelům, jak to je, nikoli jak by to mělo být. Our aim is to tell consumers what is, not what should be.
  • vypovídatProblém stále se opakujících zpoždění a překročení nákladů je velmi znepokojivý a co jiného může lépe vypovídat o řídících schopnostech pana Barrosa během první Komise, kterou vedl? The issue of recurring delays and cost overruns is very worrying and, if not this, what else could be more telling about Mr Barroso's management skills in his first Commission?
  • vyprávětChtěla bych sněmovně vyprávět příběh Lumo. I would like to tell the House the story of Lumo. Rumunsko může v souvislosti se zdravím vyprávět řadu smutných příběhů. Romania has numerous sad tales to tell in relation to health. Nyní, pane Kamalle, předpokládám, že se nám chystáte vyprávět o rybářích v Londýně? Now, Mr Kamall, I suppose you are going to tell us about fishermen in London?

Definition of tell

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net