English-French translations for request

  • demander
    Puis-je demander le retrait de ces demandes? May I request that they be withdrawn? (Certains députés continuent de protester et de demander la parole) (Some Members continued to protest and to request the floor) C'est ce que l'Europe doit demander et exiger. That is what Europe must request and demand.
  • requête
    - Dans ce cas, nous avons une requête, une requête officielle. We have a request then, an official request. Une dernière requête, Monsieur le Commissaire. A final request, Commissioner. Cette requête me semble respecter la logique des choses. The request is logical in my view.
  • demande
    Puis-je demander le retrait de ces demandes? May I request that they be withdrawn? Je vous demande d'appliquer cette demande. I would ask you to accept this request. (Certains députés continuent de protester et de demander la parole) (Some Members continued to protest and to request the floor)
  • exigenceC'est une exigence que nous avons posée. That is a request that we have made. Cette exigence ne paraît-elle pas quelque peu décalée ? Is this request not somewhat mistimed? Cette exigence n'avait absolument rien d'absurde. This was by no means an absurd request.
  • ordre
    (Le Parlement adopte l'ordre des travaux ainsi modifié) Request for waiver of immunity (Mr Féret) Actuellement, ce point est inscrit à l' ordre du jour de vendredi. Who wishes to speak in favour of this request? Je demande donc à ce que nous maintenions cet ordre. I therefore request that we keep to this order.
  • prier
    Pourriez-vous le prier de ne pas quitter l'Assemblée avant que nous ayons entendu ce rapport? Could you request that he does not leave the Chamber before we have this report? Je voudrais donc vous prier d’être plus concis afin que les députés de cette Assemblée aient un peu de temps pour s’exprimer. I should therefore request that you be somewhat brief, so that the Members of this House have some time to speak. Je vous demanderais donc de prier mes collègues députés de bien vouloir s'asseoir et de participer au vote, faute de quoi nous serons confrontés à un grave problème. I therefore request that you ask my fellow Members kindly to sit down and take part in the vote, otherwise we shall have a serious problem.
  • requérir
    La Commission n'a-t-elle aucun pouvoir lui permettant de faire plus que requérir ou rappeler ? Has the Commission no powers to do anything more than request or remind? Combien de temps encore continuera-t-elle à requérir et à rappeler avant que quelqu'un prenne une initiative ? How much longer will it go on requesting and reminding before some action is taken by somebody? Il a demandé si un seul État membre pouvait requérir la suspension ou s’il fallait, pour ce faire, un tiers des États membres. He asked whether a single Member State might request suspension or whether this has to be done by one-third of the Member States.
  • requêter
  • revendication
    En 1956, notre revendication était: "De retour en Europe!" In 1956 our request was: 'Back to Europe!' Cette revendication, ce constat de la Commission européenne, doit être défendu. This request, this assessment, from the Commission must be supported. Monsieur le Commissaire, ce sont là les principales revendications de la commission de l'agriculture et du développement rural. Commissioner, these are the main requests from the Committee on Agriculture.

Definition of request

Examples

  • The corporal requested reinforcements
  • I have requested that the furniture be moved back to its original position
  • She called me into her office and requested me to sit down
  • The server returned a 404 error to the HTTP request

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net