English-French translations for though

  • bien que
    Bien que certains de nos membres se prononceront en sa faveur, nous nous abstiendrons de voter. We will abstain, even though a few members will vote in favour. Cette proposition, bien que satisfaisante, n'est pas assez précise. This proposal, though satisfactory, is not sufficiently precise.
  • cependant
    Ce n'est cependant pas le cas. Such, though, is not the case. Cependant, la bataille a été acharnée. It was a tough struggle, though. Cette mesure est-elle cependant efficace? Is the measure effective, though?
  • alors queIl ne s'y trouve pas, alors que cela devrait pourtant être le cas. It is not there, even though it ought to be. En conséquence, aucun volet n’a été réalisé, alors que les deux sont essentiels. Consequently neither is achieved, even though both are crucial. Ainsi, le programme ne parle pas du chômage, alors que celui-ci s’est aggravé. The programme says nothing about unemployment, even though it has worsened.
  • malgré
    Il reste malgré tout certaines lacunes. Some deficits, though, still remain. Et si cela se vérifiait malgré tout? What if it were to come true, though? L'inflation atteint maintenant environ 3,6 %, malgré les 2 % promis. Inflation is now at around 3.6%, even though 2% was promised.
  • malgré que
  • même siC'est trop peu, même si c'est mieux que rien. It is too little, even though it is better than nothing. Je lui ai réservé un vote favorable, même si je n’apprécie pas tout ce qui y figure. I voted for it even though I do not like everything about it.
  • néanmoins
    Néanmoins, des améliorations sont possibles. Improvements are possible, though. Néanmoins, il y en a encore deux. We do still have two of them, though. Tout cela figure néanmoins dans la Constitution. It is all in the Constitution, though.
  • or
    Or, évacuer, qu'est-ce que cela signifie? What is meant by 'evacuated', though? Or, un travail énorme reste à accomplir. There are no end of things to do, though. Or, nous avons besoin d'une telle séparation. It is, though, such a separation that we need.
  • pourtant
    Nous avons pourtant mis en place Frontex. We did set up Frontex, though. Pourtant, c'est cela notre but. That, though, is our objective. C'est pourtant bien plus que cela. It is far more than that though.
  • toutefois
    Toutefois, nous avons besoin de protections. We do need safeguards, though. J'émets toutefois une réserve. I have one reservation, though. Il y a toutefois un petit problème. There is a slight problem though.

Definition of though

Examples

  • I will do it, though
  • Man, its hot in here." — "Isnt it, though?
  • Though it’s risky, it’s worth taking the chance
  • We shall be not sorry though the man die tonight

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net