English-German translations for withhold

  • vorenthaltenDas Vorenthalten der notwendigen Unterstützung ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Withholding essential support is a crime against humanity. Ich habe stets gelernt, dass man Freunden immer die Wahrheit sagen soll, dass ihnen nichts vorenthalten werden darf. I have always been taught that you must always tell your friends the truth, that you must not withhold anything. Diese Mischformen einer teilweisen Entkoppelung führen letztlich dazu, dass die Nachteile des bestehenden Systems verbunden werden mit dem Vorenthalten der Vorteile des neuen Systems. These mixtures of a partial decoupling mean in the end that the disadvantages of the existing system are linked to withholding the advantages of the new system.
  • zurückhalten
    Die Autoritäten, in ihrer Eigenschaft als Autorität, dürfen keine Informationen vor dem Volk zurückhalten. The authorities must not, in their capacity as authorities, withhold information from the people. Keine Hindernisse mehr für Anwälte oder NROs, kein Zurückhalten der Namen und der Anzahl der Inhaftierten mehr. No more obstacles to lawyers or NGOs, no more withholding the names and numbers of those detained. Mitglieder des Parlaments sollten sich darüber bewusst sein und sollten diese Information vor ihren Bürgern nicht zurückhalten. Members of this Parliament should be aware of that and should not withhold this information from citizens.
  • einbehalten
  • unterlassen

Definition of withhold

  • To keep to oneself rather than giving it back to its owner
  • To stay back

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net