English-Italian translations for account

  • descrizione– Grazie, onorevole De Keyser, per questa descrizione del matrimonio. Thank you, Mrs De Keyser, for that account of marriage. Una di queste è una descrizione dei fatti, che stabilisce i principi del nostro coinvolgimento in Iraq. One of these is a factual account, laying down the principles of our involvement in Iraq. Signora Presidente, molte grazie per la descrizione della situazione in Bosnia Erzegovina. Madam President-in-Office, thank you for your account of the situation in Bosnia-Herzegovina.
  • contoDobbiamo tenere conto di questo aspetto. We must take that into account. Cos'è questo conto fuori bilancio? What is this off-budget account? Le imprese devono rendersene conto. Companies must be held to account.
  • motivoPer questo motivo, voterò contro. On that account I did not vote for it. Una direttiva inadeguata non deve passare per nessun motivo. On no account should a bad directive be allowed to get through. Per questo motivo voteremo contro il discarico per l' esercizio 1998 per il Parlamento. We shall therefore vote against the discharge for Parliament' s 1998 accounts.
  • ragione
    I diritti acquisiti non vanno ridotti per nessuna ragione. On no account must existing rights be curtailed. Allora a maggior ragione si deve tener conto delle condizioni regionali. In that case, regional conditions must be taken into account. A ragione il collega Nassauer sottolinea che EUROPOL non è soggetto ad alcun controllo. Mr Nassauer rightly points to Europol's lack of accountability.
  • resocontoRitengo abbia fornito un magnifico resoconto delle difficoltà incontrate. I feel he has given a magnificent account of the difficulties involved. Il resoconto della missione è stato pubblicato e Lord Plumb ne raccomanda la lettura. An account of the mission has been published. He recommends that we read it. Martedì fornirò alla commissione per gli affari esteri un resoconto sull'argomento. I shall give your Committee on Foreign Affairs an account of them on Tuesday.
  • abbonamento
  • caso
    Il caso degli indiani dineh è paradigmatico. The account of the Dineh Indians is telling. In ogni caso, terremo conto della sua richiesta. However, we shall take account of your request. In ogni caso, gli faremo rendere conto di questa promessa. In any case, we will hold him to account for this promise.
  • causaCi siamo astenuti a causa delle contraddizioni contenute nella relazione. We abstained on account of the contradictions in the report. Una donna nubile è rimasta incinta, a quanto pare, a causa di uno stupro. An unmarried woman had become pregnant, by all accounts as the result of rape. Adesso sussiste tuttavia il pericolo che si perdano posti di lavoro a causa di decisioni amministrative. There is a danger now, however, that we will lose jobs on account of administrative decisions.
  • considerareDobbiamo considerare anche questo. We need to also take that into account.
  • contabilitàErano coinvolti uffici di contabilità. Accounting firms were involved. Non è necessario ricorrere alla contabilità creativa. Certainly not through creative accounting. La contabilità deve essere basata sulla competenza. Our accounting must be on an accrual basis.
  • fruizione
  • giustificazioneIl requisito della giustificazione deve essere ancora preso in considerazione dalla Commissione. The requirement for justification has yet to be taken into account by the Commission. Ora vogliamo uno statuto, ma rifiutiamo la trasparenza e la giustificazione delle spese reali. Now, we want a Statute, but we are rejecting transparency and the accounting for the real costs. In caso contrario continueremo a perdere gettito fiscale, senza alcuna giustificazione per chiamare quei cittadini a renderne conto. Otherwise, we will continue to lose tax revenue, without any justification for calling those people to account.
  • raccontoOggi il quotidiano olandese Trouw riporta il racconto straziante dei profughi somali che hanno tentato di raggiungere lo Yemen in condizioni disumane. Today's Dutch newspaper, Trouw, features the harrowing account of Somali refugees who tried to reach Yemen under adverse conditions. Ma secondo il racconto biblico che narra l'episodio della torre di Babele, gli uomini hanno tentato di costruire una torre che arrivasse fino al cielo e li ponesse al pari di Dio. However, according to the biblical account of the Tower of Babel, people tried to build a tower that could reach the sky and put them on an equal footing with God.
  • reputare
  • ritenereTutti gli osservatori sono concordi nel ritenere che Haider riceverebbe ancora più voti.From all accounts, this would only serve to strengthen Haider. Dobbiamo ritenere responsabile un sistema che permette de facto l'arresto dei leader dell'opposizione. Let us hold accountable a system that allows de facto imprisonment of opposition leaders. Quando si tratta di rivendere strumenti finanziari, l'investitore ha bisogno di sapere chi ritenere responsabile dell'accuratezza e dell'attualità delle informazioni. When it comes to the resale of securities, the investor needs to know who to hold accountable for the accuracy and currency of information.
  • sottoscrizione
  • spiegareSpiegare sempre, mai considerare. Always explaining, never taking account. Non dovremmo forse invitare tali candidati a spiegare il loro comportamento? Is it not necessary to hold these candidates to account? Sono intervenuti dunque numerosi fattori che possono spiegare come mai si sia verificato questo ritardo. So it is a combination of several factors that account for the delay.
  • spiegazioneLa spiegazione di tale scelta consiste nel fatto che i trasporti di questo genere sono generalmente trasporti di cose proprie e hanno carattere locale. The reason for this is that these kinds of journeys are often local journeys for own-account transport. Chiedo dunque che venga fornita una spiegazione dei motivi per cui in questo ambito è stato speso soltanto il 59 percento dei fondi per i pagamenti. I therefore request clarification as to how it is that payments for this accounted for only 59% of resources. Non possiamo accettare che queste persone continuino a rimanere in prigione senza spiegazione delle autorità cinesi. We cannot accept that these people will continue to be kept in jail for no account by the Chinese authorities.
  • utenzaSe proprio si vorranno introdurre diritti d'utenza, questi dovranno tenere maggiormente conto dei danni arrecati alle strade e delle emissioni. If charges for road use are unavoidable, then they must take greater account of road damage and emissions. Dovranno inoltre tenere conto delle particolari esigenze delle categorie di popolazione che, probabilmente, non si configureranno come la principale utenza dei sistemi. They should also take into account the special needs of sections of the population who will perhaps not initially use systems.

Definition of account

Examples

  • to keep ones account at the bank
  • No satisfactory account has been given of these phenomena
  • Dont trouble yourself on my account
  • on no account; on every account; on all accounts
  • An account of a battle
  • Ive opened an account with Wikipedia so that I can contribute and partake in the project
  • An officer must account with or to the treasurer for money received.
  • We must account for the use of our opportunities.
  • Idleness accounts for poverty.
  • After the crash, not all passengers were accounted for.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net