English-Portuguese translations for collapse

  • ruirSe não tiver fundações sólidas, qualquer casa ruirá. Unless a house has solid foundations it will collapse. Não me parece que o sector esteja prestes a ruir.I am not under the impression that the industry is about to collapse. Julgo, para finalizar, que sem essa participação qualquer edifício pode a qualquer momento ruir. To conclude, if the people are not included, the building may collapse at any moment.
  • abater
  • colapsoA Grécia está à beira do colapso orçamental. Greece is on the verge of fiscal collapse. Afirmam alguns que o Paquistão se encontra à beira do colapso. Some say that Pakistan is on the brink of collapse. A Argentina é o caso mais recente de colapso nesse domínio. Argentina is the most recent case of such a collapse.
  • contrair
  • desabamentoPretendo, portanto, dar conta às instituições europeias do risco de desabamento da Catedral da Sagrada Família. I wish to report the risk of the collapse of the Sagrada Família to the European institutions. Em 28 de Janeiro, em Katowice, o desabamento do tecto de um pavilhão de exposições causou a morte de várias dezenas de pessoas e cerca de uma centena de feridos. On 28 January, in Katowice, the collapse of the roof of an exhibition hall led to the deaths of several dozen people and to some one hundred people being injured.
  • desabarEstes desenvolvimentos poderiam fazer desabar todo o castelo de cartas do desarmamento internacional. These developments might mean the entire house of cards of international disarmament might collapse. Contrariamente ao que alguns de vós pretendem fazer-nos crer, nem o mundo nem a Europa desabarão por causa dele. Contrary to what some are trying to make out, neither the world, nor Europe, will collapse as a result of it. Os serviços técnicos asseguraram-me que não havia qualquer perigo relativamente ao tecto falso nem qualquer risco de o mesmo desabar. I have been assured by our technical services that there is no danger in respect of the suspended ceiling, nor any threat of collapse.
  • desmoronamentoAcreditámos que o desmoronamento do comunismo trazia automaticamente a democracia. We had felt that the collapse of communism would automatically lead to democracy. O desmoronamento da União Soviética anunciou o início de um período difícil para a região transcaucasiana. The collapse of the Soviet Union heralded the start of a difficult period for the Transcaucasian region. Esta tendência deverá ser correlacionada com o desmoronamento do quadro tradicional, no qual o cidadão enraizou a sua vida. That trend coincides with the collapse of the traditional framework in which people's lives were once rooted.
  • desmoronarAcresce que, na nossa União a 25, acabará por se desmoronar sob o peso das suas próprias contradições. More so, in our Union of 25 it will collapse under the weight of its own contradictions. Antes de deixar essas negociações fracassarem, o mundo deve perguntar-se quantos mais falhanços pode a OMC sofrer antes de se desmoronar. Before allowing these talks to collapse, the world must ask itself how many more failures the WTO can suffer before it falls apart. É uma loucura não reconhecer o quanto a realidade mudou em termos geostratégicos com o final da Guerra-Fria e com o desmoronar do Muro de Berlim. It is folly not to recognise how much changed geostrategically with the end of the Cold War and with the collapse of the Berlin Wall.

Definition of collapse

Examples

  • Pyramid schemes tend to generate profits for a while and then collapse.
  • Hurry up and collapse the tent so we can get moving.
  • The exhausted singer collapsed on stage and had to be taken to the hospital.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net