French-Czech translations for état

  • státA budou členské státy úspěšné? Et les États membres seront-ils prêts à temps? Členské státy přece mohou poskytnout svou vlastní státní podporu. Les États membres peuvent accorder leurs propres aides d'État. Tomu se samozřejmě hovoří státní převrat. Nous appelons cela, bien sûr, un coup d'État.
  • státA budou členské státy úspěšné? Et les États membres seront-ils prêts à temps? Členské státy přece mohou poskytnout svou vlastní státní podporu. Les États membres peuvent accorder leurs propres aides d'État. Tomu se samozřejmě hovoří státní převrat. Nous appelons cela, bien sûr, un coup d'État.
  • postaveníVýchozí postavení každého ze členských států je jiné. La situation initiale est différente dans chacun des États membres. Boj o rovné postavení žen a mužů je každodenním zápasem napříč všemi našimi státy. Le combat pour l'égalité entre les hommes et les femmes est une lutte de tous les jours dans l'ensemble de nos États. Několik členských států se s tím dobře vyrovnalo a v současnosti se nacházejí v lepším postavení. Plusieurs États membres ont avantageusement géré la situation et se trouvent désormais en meilleure position.
  • provincie
  • stavAktuální stav SIS II (rozprava) État d'avancement du projet SIS II (débat) Stav půdy v členských státech se liší. La situation des sols dans les États membres varie. Víceméně špatný je stav rizikového kapitálu. Le capital risque est dans un état plus ou moins aussi pitoyable.
  • zeměTato země byla sovětským satelitem. Cet État était un pays satellite de l'Union soviétique. Hospodářství země je v zuboženém stavu. L'économie du pays est dans un piteux état. Spojené státy, rychle se rozvíjející země nebo někdo jiný? Les États-Unis, les pays émergents ou d'autres encore?
  • životní úroveňZbavilo by je to možnosti zvýšit životní úroveň, která by zodpovídala úrovni starých členských států. Cela les priverait de la chance d'accroître leur niveau de vie afin d'égaler celui des anciens États membres. Spokojenost, bezpečí a dobrá životní úroveň lidí jsou prioritou státu, který uznává spravedlnost. La satisfaction, la sécurité et le bien-être de la population sont les priorités d'un État respectueux de la justice. Vzhledem k tomu, že životní úroveň v obou těchto zemích je velmi nízká, si umím představit jedině to, že volný pohyb pracovních sil by mohl mít na nejrozvinutější členské státy výrazný dopad. Le niveau de vie étant très faible dans ces deux pays, je ne peux qu'envisager des incidences significatives sur les États membres plus développés.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net