French-Dutch translations for absolument

  • absoluut
    Dat is de zaak absoluut niet waard. L' affaire ne le mérite absolument pas. Statistieken zijn absoluut van levensbelang. Les statistiques sont absolument essentielles. Mijns inziens is dit absoluut van essentieel belang. Je pense que c'est absolument vital.
  • bepaald
    Een partij maakt gebruik van haar recht om te verzoeken om bepaalde namen te schrappen. Voilà le cœur du problème et vous n’y avez absolument pas répondu. Van deze richtlijn kun je dat bepaald niet zeggen: niemand die erop zat te wachten. Ce n' est pas le cas de cette directive dont nous n' avions absolument pas besoin . Ik ben dus niet van mening dat het absoluut noodzakelijk is om bepaalde quota's aan bepaalde landen te verbinden. Je ne partage donc pas l' opinion selon laquelle il serait absolument nécessaire de soumettre certains pays à des quantités maximales garanties.
  • beslist
    De herziening is echter beslist noodzakelijk. Il reste que la réforme est absolument indispensable. Wij kunnen beslist niet op deze voet met elkaar doorgaan. Nous devons absolument cesser de travailler ainsi. Het gaat hier beslist niet om inmenging. Il n'est absolument pas question d'ingérence.
  • door en door
  • echt
    Daarom moeten we echt een hardere lijn volgen. Nous devons absolument faire preuve d'une plus grande fermeté. U dient het echt beter te doen in 2008. Vous devez absolument faire mieux en 2008. Ze hebben echt fantastisch werk geleverd. Ils ont accompli un travail absolument magnifique.
  • grondig
    Er kwamen allerlei gebreken en tekortkomingen aan het licht die een grondige herziening zouden rechtvaardigen. Lorsque vous lisez le rapport, la façon dont l'argent est dépensé est absolument incroyable. Daarom is het belangrijk dat de richtlijn asielprocedures grondig wordt herzien, zodat we kunnen komen tot een toegankelijke, eerlijke en doeltreffende procedure. Dans ce contexte, une révision fondamentale de la directive "procédures" est absolument nécessaire afin d'assurer une procédure accessible, équitable et efficace. Ieder onderdeel van de Grondwet moet grondig worden bediscussieerd voordat deze definitief wordt aangenomen op de Intergouvernementele Conferentie. Avant que la Constitution ne soit finalement adoptée par la Conférence intergouvernementale, tous les sujets qu’elle aborde doivent absolument être discutés par les citoyens.
  • nodig
    Op dat gebied zijn er werkelijk hervormingen nodig. Celui-ci a absolument besoin d'une réforme. Vertrouwenwekkende maatregelen zijn hard nodig. Il faut absolument renforcer la confiance. We hebben nadrukkelijk wél financiële steun nodig. Nous avons absolument besoin d’une aide financière.
  • noodzakelijk
    Ik antwoordde: “Die zijn absoluut noodzakelijk. J’ai répondu: «Absolument nécessaire. Ik denk dat dit dringend noodzakelijk is. Je pense que c'est un point absolument primordial. Dat is een absoluut noodzakelijk proces. C'est un processus absolument essentiel.
  • noodzakelijkerwijs
  • ontegenzeglijkAlleen de relevante en absoluut noodzakelijke regels en voorwaarden, die een ontegenzeglijk nut hebben, mogen van kracht blijven. Seules les réglementations et les modalités pertinentes et absolument nécessaires et qui apportent un avantage indéniable doivent être maintenues.
  • per se
  • strikt
    Deze bepalingen moeten strikt worden nageleefd, en de voorgestelde wijziging is absoluut noodzakelijk. Il faut adhérer strictement à ces dispositions et ce changement est absolument nécessaire. Ik denk dat het strikt noodzakelijk is als wij het vertrouwen van de consument willen bewaren of winnen. J'estime que c'est absolument nécessaire si nous voulons conserver la confiance du consommateur ou la conquérir. Ik zal natuurlijk niet meer beslag op de tijd van dit Parlement leggen dan strikt noodzakelijk is. Je ne prendrai bien sûr pas plus de temps au Parlement qu'il n'est absolument nécessaire.
  • ten enenmaleWaarom die pas vanaf 2014 en 2015 voorgeschreven zou moeten worden ontgaat mij ten enenmale. Je ne comprends donc absolument pas pourquoi on attend 2014 et 2015 pour les rendre obligatoires.
  • volledig
    Ik ben het er volledig mee oneens. Je suis absolument en désaccord avec cela. U slaat de plank volledig mis, mijnheer. Vous avez absolument tort, Monsieur. Ik herhaal: we zitten op het volledig verkeerde spoor. Je le répète: nous sommes absolument sur la mauvaise voie.
  • volstrekt
    En daar ben ik het volstrekt niet mee eens. Je ne peux absolument pas adhérer à cette idée. Dat is een volstrekt verkeerd dogma. Ce dogme est absolument erroné. Dat is volstrekt onaanvaardbaar. C'est absolument inadmissible.
  • vooral
    Het is vooral belangrijk dat we duidelijk te horen krijgen waar het in dit verdrag om gaat. Nous devons absolument nous concentrer sur le véritable objet du traité. Vooral de hervorming van het rechtssysteem is absoluut noodzakelijk. Par exemple, la réforme du système judiciaire est absolument capitale. Op Europees niveau is het vooral belangrijk dat we de fraude aanpakken. À l'échelon européen, nous devons absolument nous attaquer au problème de la fraude.
  • werkelijk
    Op dat gebied zijn er werkelijk hervormingen nodig. Celui-ci a absolument besoin d'une réforme. Dit moet werkelijk ook worden meegenomen in de stresstests. C'est pourquoi cet aspect doit absolument être inclus aux tests de résistance. Een werkelijk Europese aanpak is broodnodig. Une approche réellement européenne s'impose absolument.
  • zeker
    Daar ben ik zeker een voorstander van! J'y suis absolument favorable ! Wij moeten dus zeker reageren. Nous devons donc absolument réagir. Daarvoor is het echter zeker nog niet te laat. Il n’est absolument pas trop tard pour dire non.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net