French-English translations for ennuyeux

  • boring
    us
    I do not find it at all boring. Je ne trouve pas ce rapport du tout ennuyeux. However, our relationship with the Commission is tremendously boring. Mais nos rapports avec la Commission sont prodigieusement ennuyeux. In that respect, this was not a boring Summit, but instead yet another wasted opportunity. À cet égard, ce n'était pas un sommet ennuyeux, mais plutôt une nouvelle occasion de perdue.
  • monotonous
  • annoyingIt is most annoying that the social justification for aid is losing ground. Le plus ennuyeux est que la justification sociale des aides perde du terrain. The result is that people find it uninteresting and sometimes downright annoying. Il en résulte que cela nous semble inintéressant et parfois même ennuyeux. It is very annoying to have to return your tins to the place where you bought them. Il est très ennuyeux de devoir rendre vos canettes à l’endroit où vous les avez achetées.
  • arid
    us
    The cake was aridDeserts are known for being aridThe millionaire viewed his gift as arid
  • bothersome
  • dull
    us
    If it is dull for decisions to be taken in an orderly fashion and on schedule, then yes, I have to say that I am dull and proud of it. Si c'est ennuyeux que les décisions soient prises de façon ordonnée et à temps, alors oui, je dois dire que je suis ennuyeux et fier de l'être. All these knives are dullHe sat through the dull lecture and barely stayed awake
  • flat
    uk
    us
    The land around here is flatThat girl is completely flat on both sidesYour A string is too flat.
  • humdrum
    us
  • mundane
    us
  • obnoxiousHe was an especially obnoxious and detestable specimen of a man.Throwing stones at the bus is another example of your obnoxious behaviour.
  • pesky
  • repetitive
  • tedious
    us
    All too often our agendas are overloaded, our debates tedious. Nos ordres du jour sont trop souvent surchargés, nos débats trop souvent ennuyeux. I also believe that a government needs at times to be pedantic, at times tedious: we try to be both as little as possible but it is part of the job. Je crois aussi qu'un gouvernement a besoin d'être parfois pédant, parfois ennuyeux : nous essayons de l'être le moins possible mais cela fait partie du métier.
  • tedium
  • tiresomeThat, of course, becomes very tiresome, especially for those participants in the debate who do not originate from that country. Il va sans dire que cela devient ennuyeux, en particulier pour ceux des participants à ce débat qui ne viennent pas de ce pays. Eventually his long stories became tiresome.
  • troublesome
    us
    I can understand that it is disagreeable to be monitored by troublesome MEPs, but it is still necessary for us to join forces more effectively at times like these. Je comprends qu'il est ennuyeux d'être contrôlé par des parlementaires ennuyeux, mais il est pourtant nécessaire que nous collaborions plus efficacement en de telles occasions. The computer has been very troublesome for me. It never works when I need to use it.
  • unpleasant
    us
    All these things are very nasty and unpleasant. Tout cela est extrêmement gênant et ennuyeux.
  • untoward
  • wearisomeGardening can be wearisome work.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net