French-English translations for livrer

  • deliver
    us
    Also, we must continue to deliver humanitarian aid. Par ailleurs, il faut continuer à délivrer une aide humanitaire. Accredited schools can now deliver the European Baccalaureate. Les écoles agréées peuvent désormais délivrer ledit baccalauréat. I came here to deliver a message of hope and to make a solemn pledge. Je suis venu pour livrer un message d'espoir et pour faire une promesse solennelle.
  • betray
    us
    This future is what the European Union needs to support, without, of course, falling into judgements that betray our own values. C'est sur cet avenir que doit parier l'Union européenne, sans se livrer, évidemment, à des calculs qui nous conduiraient à trahir les valeurs de notre propre projet. an officer betrayed the cityto betray a person or a cause
  • busy
    uk
    us
    We crossed a busy street.The director cannot see you now: hes busy.Her telephone has been busy all day.
  • fetch
    us
    If you put some new tyres on it, and clean it up a bit, the car should fetch about $5,000to fetch headway or sternwayto fetch a man to
  • furnish
    us
  • get
    us
    Is that the sort of value judgment that we should be getting in to? Mais va-t-on se livrer à de tels calculs? If we just look at the Congo, we can see what MONUC troops can get up to. Il suffit de voir ce qui s'est passé au Congo pour constater à quoi les troupes de la MONUSCO peuvent se livrer. We must ensure that we get global certainties and agreements for the future and not re-fight old battles. Nous devons nous assurer des certitudes et des accords mondiaux pour l'avenir et ne pas livrer à nouveau d'anciennes batailles.
  • give
    us
    It does not seek to give a view on the ratification of Nice. Il ne cherche pas à livrer son point de vue sur la ratification de Nice. That is the answer that we have to give to Her Majesty's Government. Voilà la réponse à livrer au gouvernement de Sa Majesté. I will not go back over that but I do want to give my opinion here. Je n'y reviendrai pas, mais je voudrais livrer ici mon opinion.
  • hand overHe should arrest and hand over those committing such acts to India for trial and justice. Il devrait arrêter et livrer les responsables de ces actes à l'Inde pour qu'ils soient jugés et que justice soit faite. What we have done is to hand over to the Member States a measure that Directive 2002/58 did not empower them to implement. Nous venons en réalité de livrer aux États membres une mesure que la directive 2002/58 ne les autorisait pas à mettre en œuvre. The procedure should be still more restrictive when the executing Member State is asked to hand over one of its own nationals to another country. La procédure devrait être encore plus restrictive lorsqu'il est demandé au pays d'exécution de livrer un de ses propres nationaux dans un autre pays.
  • issue
    us
    The latter cannot issue authentic acts and are only authorised to certify signatures. Ceux-ci ne peuvent pas délivrer d'actes authentiques et sont uniquement habilités à certifier des signatures. We are aware that some Member States are able to issue the residence permits in good time. Nous savons que certains États membres peuvent délivrer les permis de séjour dans un délai raisonnable. These permits would have to be issued by Germany, by Denmark, by Sweden and also by Finland. Il appartiendra ainsi à l'Allemagne, au Danemark, à la Suède ainsi qu'à la Finlande de les délivrer.
  • provide
    us
    I would be happy to provide you with the text. Je serais heureux de vous en livrer le texte. The Commission will play an active part in this taskforce and provide the necessary information. La Commission entend participer activement à ce groupe de travail et lui livrer les informations dont elle dispose. Let me put another question. Why will the American administration provide evidence only after 5 February? Je pose une deuxième question : Pourquoi le gouvernement américain attend-il le 5 février pour livrer les preuves qu'il détient ?
  • send
    us
    It definitely does not send any strong political message. Cette approche ne permet en aucun cas de délivrer un quelconque message politique fort. Why send such an ambiguous message to the terrorists, as if there were good and bad terrorists? Pourquoi délivrer un message aussi ambigu en direction des terroristes, comme s'il y avait de bons et de mauvais terroristes ? Neither the Commission nor the Council accepts them but I think it is worthwhile approving them so that we can send a signal in that direction. Ni la Commission ni le Conseil ne les acceptent, mais j'estime opportun de les adopter pour livrer un signal dans ce sens.
  • ship
    uk
    us
    to ship freight by railroadOur next issue ships early next yearThe developers had to ship the game two weeks late
  • supply
    us
    But they are quite welcome to supply oil, he says. Mais ils peuvent livrer du pétrole, dit-il. Against this background, it is unwise to supply murder weapons to Nepal. Dans ce contexte, chers collègues, il s'avère insensé de livrer des armes au Népal. Does America or do certain groups of Americans have an interest in supplying arms? Dans le monde, les États-Unis ou des cercles américains sont intéressés à l'idée de livrer des armes.
  • take
    us
    We should take part in just such a game, as this would benefit Europe. C’est précisément à un jeu de ce genre que nous devrions nous livrer, car l’Europe en tirerait profit. I now invite you to take the floor and give your message to the European Parliament. À présent, je vous invite à prendre la parole et à délivrer votre message au Parlement européen. A radical rethink must be carried out and, of course, all stakeholders must take part. Il faut se livrer à une réflexion radicale et, bien sûr, impliquer tous les intervenants.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net