French-English translations for métro

  • subway
    us
    The same goes for private cars on the one hand and trams and subways on the other hand. Ceci vaut pour les voitures privées d'une part et les trams et métros de l'autre. Last year, a campaign was launched in Mexico City on subway tickets aimed at promoting the right of homosexual couples to adopt. L'an dernier, une campagne visant à promouvoir le droit des couples homosexuels à l'adoption a été lancée à Mexico sur les tickets de métro. This makes it important that an efficient public transport system should exist, at a reasonable cost, and that buses, trams and subways should run at short and regular intervals. Il est important que nous disposions d'un système de transport public efficace, financièrement abordable. Les autobus, les tramways et les métros doivent circuler à de courts intervalles.
  • El
  • metro
    us
    It has no trams, no metro, not even a flyover. On n’y trouve ni tram, ni métro, ni même d’autopont. Perhaps we can take the metro in Brussels. Peut-être pourrons-nous prendre le métro à Bruxelles. But bombs do not concern those who do not travel either by RER or by metro. Mais les bombes ne concernent pas ceux qui ne prennent ni le RER ni le métro.
  • the T
  • tube
    uk
    Explosions have been detonated on three buses and at four tube stations. Des explosions ont eu lieu dans trois bus et quatre stations de métro. It was not Scottish rugby players who blew up the tube trains in London, nor Welsh farmers, nor even English cricketers. Ce ne sont pas des rugbymen écossais qui ont fait exploser les métros à Londres, pas plus que des agriculteurs gallois, ou encore des joueurs de cricket anglais. In July there was a serious terrorist attack in central London, with three tube trains bombed below ground and a bus above ground. En juillet de la même année, un grave attentat terroriste a frappé le centre de Londres, trois bombes ayant fait exploser trois rames de métro et une quatrième un bus en surface.
  • undergroundYou will certainly remember Jean Charles de Menezes, killed in 2005 on the London Underground. Vous vous souviendrez certainement de Jean Charles de Menezes, tué en 2005 dans le métro de Londres. For the time being, the London underground is completely blocked off, paralysed, closed. Pour l’instant, le métro londonien est complètement bloqué, paralysé, fermé. Dealing with it in this House is like protesting here about delays on the London underground. Mais les traiter dans cette enceinte revient à dénoncer ici des retards dans le métro londonien.
  • Underground Railway

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net