French-German translations for calmer

  • beruhigen
    Bitte beruhigen Sie sich und seien Sie still. Veuillez vous calmer et rester tranquille. Zweitens glaube ich, daß wir die Gemüter beruhigen und weitermachen können. En deuxième lieu, je pense que nous pouvons calmer les esprits et progresser. Dafür müssen sich die Hitzköpfe, insbesondere die Grünen, aber erst einmal beruhigen. Les têtes brûlées doivent se calmer, en particulier les Verts.
  • besänftigenSpekulanten, die wir besänftigen müssen, als seien sie Halbgötter, und denen wir Opfer bringen müssen, um sie um Gnade anzuflehen. Calmer les spéculateurs comme s'ils étaient des demi-dieux à qui il faut faire des offrandes pour les supplier de nous épargner.
  • beschwichtigenIn seinem Bemühen, den Aggressor zu beschwichtigen, ermutigt er ihn objektiv. Dans son effort de calmer l’envahisseur, l’UE ne fait que l’enhardir. Der russische Präsident sollte den Versuch unternehmen, den gegenseitigen Hass, der zwischen den verschiedenen Völkern in Russland schwelt, zu beschwichtigen. Le président russe devrait tenter de calmer les haines mutuelles des différents peuples au sein de la Russie. Konrad Adenauer sagte bei einer Gelegenheit - und er wußte, was er sagte -, daß die sicherste Form, einen Tiger zu beschwichtigen, darin bestände, ihm zu erlauben, dich zu fressen. Konrad Adenauer a dit un jour - il savait ce qu'il voulait dire ­ que la meilleure manière de calmer un tigre est de se laisser dévorer.
  • mildern
  • abklingen
  • abschwächen
  • abschwellen
  • lindern
  • nachlassen
  • ruhen
  • ruhig stellen
  • stillen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net