German-French translations for mildern

  • apaiser
  • calmer
  • soulager
    Nous devons en tant qu'Union européenne nous efforcer de soulager la misère et d'atténuer les souffrances. Als Europäische Union müssen wir uns dafür einsetzen, das Elend zu mildern und das Leid zu lindern. Le soutien au développement rural aidera à soulager de la pauvreté et à améliorer les infrastructures. Die Unterstützung der Entwicklung ländlicher Gebiete soll helfen, die Armut zu mildern und die Infrastrukturen zu verbessern. Nous ferons donc tout ce qui est en notre pouvoir pour soulager les grandes difficultés de la vie quotidienne à Gaza. Deshalb werden wir alles tun, was in unserer Macht steht, um die große Not im alltäglichen Leben in Gaza zu mildern.
  • adoucir
  • assouvir
  • atténuerNous devons en tant qu'Union européenne nous efforcer de soulager la misère et d'atténuer les souffrances. Als Europäische Union müssen wir uns dafür einsetzen, das Elend zu mildern und das Leid zu lindern. Nous ne sommes pas responsables de ce désastre, mais nous avons la possibilité d'en atténuer les effets. Wir haben diese Katastrophe nicht geschaffen, aber wir sind in der Lage, ihre Auswirkungen zu mildern. Les institutions européennes doivent poursuivre leurs efforts pour atténuer les conséquences de la catastrophe. Die europäischen Organe müssen sich weiter darum bemühen, die Folgen der Katastrophe zu mildern.
  • émousser
  • engourdir
  • mitigerDe plus, une politique migratoire plus ouverte, combinée à une assimilation et une intégration effective, pourrait mitiger les résultats d'une croissance insuffisante de la population. Daneben könnte eine offene Migrationspolitik gemeinsam mit effektiver Assimilation und Integration die Folgen zu geringen Bevölkerungswachstums mildern.
  • réduire
    J’approuve son appel à utiliser des fonds de l’UE pour réduire les effets négatifs de la mondialisation. Ich befürworte seinen Appell, mit dem Einsatz von EU-Mitteln die negativen Auswirkungen der Globalisierung zu mildern. Nous devons trouver de toute urgence des solutions pour acheminer l'aide et réduire les souffrances de la population. Wir müssen dringend Lösungen finden, um die Hilfe dort hinzubringen und das Leid der Menschen zu mildern. Il revient au gouvernement maltais de réduire les difficultés auxquelles est tout particulièrement confrontée l'île de Gozo. Es obliegt der Regierung von Malta, die Schwierigkeiten zu mildern, die insbesondere auf der Insel Gozo vorherrschen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net