French-German translations for croissant

  • Croissantdas
  • Hörnchendas
  • Kipfldas
  • GipfelderDie Tatsache, dass dieser Gipfel stattfindet, ist äußerst wichtig, und das nicht nur aus negativen Gründen, nicht nur als eine ängstliche Reaktion auf den wachsenden Einfluss Chinas. Le fait que ce sommet ait lieu est extrêmement important, et pas seulement pour des raisons négatives, pas seulement en réaction anxieuse à l'influence croissante de la Chine.
  • Gipfelidas
  • Halbmondder
    Dem Roten Halbmond und dem Roten Kreuz werden jegliche Hilfeleistung untersagt. Le Croissant Rouge et la Croix Rouge se voient empêcher d’apporter la moindre aide. - (EN) Herr Präsident, das Symbol des Roten Kreuzes beziehungsweise des Roten Halbmonds ist ein Zeichen der Hoffnung auf den Schlachtfeldern dieser Welt. Monsieur le Président, l'emblème du mouvement de la Croix-Rouge/Croissant-Rouge apporte l' espoir sur les champs de bataille du monde entier. Wir brauchen von diesem Haus ein Mandat für eine Delegation des Parlaments in den Flüchtlingslagern des UNHCR, des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds. Nous avons besoin d'un mandat de cette Assemblée pour pouvoir envoyer une délégation du Parlement dans les camps de réfugiés du HCR, de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
  • Kipfeldas
  • Mondder
    - (EN) Herr Präsident, das Symbol des Roten Kreuzes beziehungsweise des Roten Halbmonds ist ein Zeichen der Hoffnung auf den Schlachtfeldern dieser Welt. Monsieur le Président, l'emblème du mouvement de la Croix-Rouge/Croissant-Rouge apporte l' espoir sur les champs de bataille du monde entier.
  • Mondsicheldie
  • Sicheldie
  • vermehrt
    Mit der zunehmenden Liberalisierung von Dienstleistungen entsteht die Notwendigkeit, vermehrt an die Normung im Bereich der Dienstleistungen zu denken. Avec la libéralisation croissante des services, il est nécessaire de réfléchir davantage à la normalisation dans le domaine des services. Keinesfalls darf die EU der sich in einigen Mitgliedstaaten abzeichnenden Entwicklung vermehrter Aufnahme von Migranten in die Verwaltung Folge leisten. L'Union ne devrait en aucun cas suivre l'exemple de certains États membres, où un nombre croissant de migrants sont pris dans l'administration. Vermehrt konnten am Flughafen Wien-Schwechat illegale Migranten aus dem Irak und aus Indien in Flugzeugen aus Minsk angetroffen werden. À l'aéroport de Vienne-Schwechat, on trouve un nombre croissant d'immigrants clandestins venus d'Irak et d'Inde, arrivés par avion en provenance de Minsk.
  • zunehmend
    Betrifft: Zunehmende Zahl europäischer Agenturen Objet: Nombre croissant d'agences européennes Landwirtschaft zieht zunehmend das Interesse in Europa auf sich. L'agriculture suscite un intérêt croissant en Europe. Innerhalb dieses Bereichs spielt der Luftverkehr eine zunehmend wichtige Rolle. Dans ce secteur, l'aviation joue un rôle croissant.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net