French-German translations for fort

  • stark
    eine starke Europäische Kommission. c’est une Commission européenne forte. Und starke Regionen bedeuten starke Landwirte. Et pour avoir des régions fortes, il faut des agriculteurs forts. Wir brauchen eine starke erste Säule. Nous avons besoin d'un premier pilier fort.
  • laut
    Wir sollten laut und deutlich unsere Meinung sagen. Faisons-nous entendre, haut et fort. Wir müssen laut und deutlich klar machen, dass die Zweifler falsch liegen. Nous devons dire haut et fort que les sceptiques ont tort. Ich glaube, wir können dies ruhig laut und deutlich sagen. Je crois qu'il faut que nous soyons capables de le dire haut et fort.
  • kräftig
    Wenn er nicht "kräftig " dafür eintreten kann, dann vielleicht wenigstens "mild "! Si son soutien ne peut-être fort qu'il soit au moins "mild" ! Seitens der Europäischen Union muß hier kräftig gegengesteuert werden. Il est hors de question que l' Union européenne oppose ici une forte résistance. Das Ziel besteht jedoch nicht nur darin, dass die KMU weiter bestehen, sondern dass sie gedeihen und kräftig wachsen können. Toutefois, l'objectif n'est pas seulement de permettre aux PME de survivre: il faut qu'elles soient à même de prospérer et de connaître une forte croissance.
  • Fortdas
    Das wird gewiß so sicher sein wie Fort Knox. Il sera certainement aussi bien gardé que l' or de Fort Knox.
  • allerhand
  • Außenwerk
  • Befestigungdie
  • bonfortionös
  • dringend
    Eine starke europäische Unterstützung wird dringend gebraucht, um zwischen den Gruppen im Irak zu vermitteln. Un soutien européen fort est indispensable pour tempérer l'ardeur des divers groupes actifs en Iraq. Dazu bedürfen wir aber dringend der nötigen Informationen. Nous avons besoin de représentants crédibles pour une Commission forte.
  • FestungdieWir brauchen keine Festung Europa. Nous n'avons pas besoin d'une forteresse européenne. Der Polizeistaat ‚Festung Europa’ ist gefährlich nahe. L’État policier «Fort Europe» est dangereusement proche. Europa darf nicht zu einer Festung werden. L'Europe ne doit pas devenir une forteresse.
  • fort
    Das wird gewiß so sicher sein wie Fort Knox. Il sera certainement aussi bien gardé que l' or de Fort Knox.
  • geräuschvoll
  • harsch
  • hart
    Wir wollen jedoch ein starkes Europa, ein Europa hart wie Stahl. Nous voulons une Europe forte, une Europe solide comme de l'acier. Wir müssen harte Sanktionen verhängen. Nous devons prendre des sanctions fortes. Wir müssen bald durchgreifen, und wir müssen hart durchgreifen. Qu'il faut frapper vite et qu'il faut frapper fort.
  • heftig
  • hoch
    Die Emotionen sind in den letzten Wochen hoch gekocht. Ces dernières semaines ont suscité des émotions très fortes. Das heißt, dass die Abhängigkeit im Bereich Energie sehr hoch ist. Cela signifie que notre dépendance énergétique est très forte. Es ist wichtig, die Nachfrage hoch zu halten und Investitionen anzukurbeln. Il est important de maintenir la demande forte et de stimuler l'investissement.
  • Lautder
    Wir sollten laut und deutlich unsere Meinung sagen. Faisons-nous entendre, haut et fort. Wir müssen laut und deutlich klar machen, dass die Zweifler falsch liegen. Nous devons dire haut et fort que les sceptiques ont tort. Ich glaube, wir können dies ruhig laut und deutlich sagen. Je crois qu'il faut que nous soyons capables de le dire haut et fort.
  • lautstarkHier sollten wir ganz entschieden und lautstark unsere Stimme erheben! Nous devons faire preuve de détermination à ce sujet et dénoncer d'une voix forte et claire une telle situation. Herr Kommissar, unsere Proteste, so lautstark sie auch sein mögen, reichen nicht aus, das haben Sie verstanden. Monsieur le Commissaire, nos protestations, si fortes soient-elles, ne sont pas suffisantes, et vous l’avez compris. Herr Barroso hatte uns im Juli lautstark und überzeugt erklärt, er tue nicht, was Herr Chirac oder Herr Schröder wollten. M. Barroso nous avait fait ici, en juillet, un discours fort et puissant: «Je ne ferai pas ce que veut M. Chirac, je ne ferai pas ce que veut M. Schröder».
  • penetrant
  • scharf
    Der scharfe Wettbewerb in dem Sektor mündete in einem Preiskrieg in bestimmten Segmenten. La très forte concurrence qui s' est emparée de ce dernier s' est traduite par une guerre des prix dans certains secteurs. Herr Präsident, ich danke der Kommission für ihre äußerst scharfe und deutliche Erklärung zum unseligen Fall Zana. - Monsieur le Président, je souhaiterais remercier la Commission pour sa déclaration extrêmement ferme et claire sur le cas infortuné de Mme Zana.
  • sehrIch denke, das ist eine sehr deutliche Aussage. Je pense que ce message est très fort. Trotzdem bin ich immer noch sehr besorgt. Je reste toutefois fort inquiète.Das wäre sehr zu begrüßen gewesen. Cela aurait pourtant été fort salué.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net