French-German translations for projet

  • Projektdas
    Das Projekt ist damit erkennbar zu einem EU-Projekt geworden. Le projet est ainsi clairement devenu un projet de l'Union européenne. Ist "Nord Stream" ein privates Projekt oder ein EU-Projekt? Nord Stream est-il un projet privé ou un projet de l'Union européenne? Europa ist heute ein soziales Projekt. L'Europe est un projet social aujourd'hui.
  • Abriß
  • abriss
  • Entwurfder
    - (FR) Der Haushaltsplanentwurf für 2003 ist an sich ein guter Entwurf. Le projet de budget pour 2003 est en soi un bon projet. Der ursprüngliche Entwurf war schlecht. Le projet initial était mauvais. Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans 2012 (Aussprache) Mandat pour le trilogue sur le projet de budget 2012 (débat)
  • Grundriß
  • Grundrissder
  • Konzeptdas
    Für sie ist es wichtig, daß es mit diesem Konzept weitergeht. Ils ont besoin que ce projet aille de l' avant. Das Pilotprojekt ist ein hervorragendes Konzept. Le projet pilote constitue une excellente idée. Es ist das Konzept, über das unsere Meinungen auseinander gehen, und Ihr Konzept hat mich nicht überzeugt. C’est sur le projet que nos avis divergent, et c’est votre projet qui ne m’a pas convaincue.
  • Plander
    Das ist jedoch ein langfristiger Plan. Toutefois, il s'agit d'un projet à long terme. Ein solcher Plan fehlt uns aber. Or, un tel projet fait défaut. Es gibt dazu bereits einen Plan und einen Vorschlag. Le projet et la proposition existent déjà.
  • Rißder
  • Rissder
    Es sind Risse, die den Zustand des europäischen Projekts stärker in Frage stellen als das Ableben des einen oder anderen Vertrags. Ces fossés engendrent davantage d’interrogations quant à l’état du projet européen que la fin de l’un ou l’autre traité.
  • Unternehmendas
    Was beabsichtigt der Rat hier zu unternehmen? Quels sont les projets du Conseil à cet égard ? Weshalb sollten Unternehmen keine Austauschprojekte fördern? Pourquoi des entreprises ne pourraient-elles pas parrainer des projets d'échange? Portugals Projekt "Unternehmen in einer Stunde" verdient wirklich Anerkennung. Le Portugal mérite des éloges pour le projet de création d'une entreprise en une heure.
  • vorhabenIhm war klar, dass dieses Vorhaben ein Vorhaben des Parlaments war. Il savait que ce projet était un projet du Parlement. Der Wiederaufbau ist ein gewaltiges Vorhaben. La reconstruction est un projet d’envergure. ITER ist in der Tat ein ehrgeiziges Vorhaben. ITER est effectivement un projet ambitieux.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net