French-German translations for pédant

  • Besserwisserder
  • Erbsenzählerder
  • Kleingeist
  • Klugscheißerder
  • PedantderZudem bin ich auch der Ansicht, dass eine Regierung mitunter pedantisch bzw. langweilig sein muss: Wir versuchen zwar, das auf ein Mindestmaß zu beschränken, doch gehört das ganz einfach zum Geschäft. Je crois aussi qu'un gouvernement a besoin d'être parfois pédant, parfois ennuyeux : nous essayons de l'être le moins possible mais cela fait partie du métier. Herr Florio, entschuldigen Sie, wenn ich Ihnen pedantisch vorkomme, aber nach der Geschäftsordnung ist es Ihnen nicht gestattet, die Rede eines anderen vor dem Parlament vorzutragen. M. Florio, pardonnez-moi si je vous semble pédant mais, selon le règlement, vous n'avez pas le droit de prononcer l'intervention de quelqu'un d'autre devant l'Assemblée. Meiner Meinung nach sollten wir uns davor hüten, allzu detaillierte und pedantische Forderungen zu stellen, sonst könnten wir die Reformen eher behindern als fördern. J'estime que nous devons veiller à ne pas émettre des exigences trop précises et trop pédantes, car nous risquons de contrecarrer les réformes plutôt que de les encourager.
  • Pedantindie
  • pedantisch
    Herr Florio, entschuldigen Sie, wenn ich Ihnen pedantisch vorkomme, aber nach der Geschäftsordnung ist es Ihnen nicht gestattet, die Rede eines anderen vor dem Parlament vorzutragen. M. Florio, pardonnez-moi si je vous semble pédant mais, selon le règlement, vous n'avez pas le droit de prononcer l'intervention de quelqu'un d'autre devant l'Assemblée. Zudem bin ich auch der Ansicht, dass eine Regierung mitunter pedantisch bzw. langweilig sein muss: Wir versuchen zwar, das auf ein Mindestmaß zu beschränken, doch gehört das ganz einfach zum Geschäft. Je crois aussi qu'un gouvernement a besoin d'être parfois pédant, parfois ennuyeux : nous essayons de l'être le moins possible mais cela fait partie du métier. Meiner Meinung nach sollten wir uns davor hüten, allzu detaillierte und pedantische Forderungen zu stellen, sonst könnten wir die Reformen eher behindern als fördern. J'estime que nous devons veiller à ne pas émettre des exigences trop précises et trop pédantes, car nous risquons de contrecarrer les réformes plutôt que de les encourager.
  • Schlaumeierder

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net