French-German translations for situer

  • hervorrufen
  • identifizieren
  • legen
  • liegen
    Laut aktuellen Schätzungen werden sie ungefähr bei 0,6 % liegen. D'après les estimations actuelles, il devrait se situer autour de 0,6 %. Es muss zugegeben werden, dass der Fehler nur in den getroffenen politischen Entscheidungen liegen kann. Force est de reconnaître que l'erreur ne peut que se situer dans les décisions politiques qui ont été prises. Erstens bin ich der Meinung, dass die Etiketten die ganze Wahrheit sagen müssen und nicht 0,9 % neben der Wahrheit liegen dürfen. Je trouve, pour commencer, que les étiquettes doivent réellement dire la vérité et non se situer à 0,9% de la vérité.
  • stellen
    Ich möchte diesen Vorschlag in seinen Kontext stellen. Je souhaiterais situer cette proposition dans son contexte. Durch diesen Status ist es der Türkei möglich, sich mit den anderen beitrittswilligen Ländern auf eine völlig gleiche Ebene zu stellen. Ce statut lui permet de se situer sur le même pied d'égalité que n'importe quel autre pays candidat. Quand nous parlons de même pied d'égalité, cela signifie pour le meilleur et pour le pire.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net