French-German translations for sympathique

  • sympathisch
    – Herr Präsident! Die Idee von der nachhaltigen Entwicklung ist sympathisch. - Monsieur le Président, l’idée du développement durable est sympathique. Unsere Debatten haben etwas Sympathisches und Surrealistisches. Il y a dans nos débats quelque chose de sympathique et de surréaliste. Ich habe nicht nach Polizeibeamten oder einer Unmenge anderer netter oder weniger netter, sympathischer oder weniger sympathischer Maßnahmen der zivilen Krisenbewältigung gefragt. Ma question ne portait pas sur les polices et sur un tas d'autres mesures plaisantes ou moins plaisantes, sympathiques ou moins sympathiques en matière de gestion des crises.
  • attraktiv
  • freundlich
    Aber wir vom Haushaltskontrollausschuss sind freundliche Menschen. Au sein de la commission du contrôle budgétaire, nous sommes des gens plutôt sympathiques. Herr Präsident, es ist sehr freundlich von Kommissar Monti, daß er meine Anfrage vorliest. Monsieur le Président, il est très sympathique de la part du commissaire Monti de lire à voix haute ma question. Zunächst einmal möchte ich den Abgeordneten für ihre freundlichen Worte danken - auch für andere Worte, aber im Wesentlichen freundliche Worte und freundliche Anmerkungen. Premièrement, je voudrais remercier les députés pour leurs propos sympathiques - ainsi que d'autres propos -, mais des propos et des commentaires dans l'ensemble gentils.
  • angenehm
  • entspannt
  • gemütlich
  • gesellig
  • herzig
  • hübsch
  • lässig
  • lieb
  • liebenswert
    Die Vertreter der Hamas, die wir trafen, waren in der Tat nicht besonders liebenswert. Effectivement, les membres du Hamas que nous avons rencontrés n’étaient pas très sympathiques.
  • liebenswürdigHerr de Roo wird mir verzeihen, denn er ist sehr liebenswürdig. M. de Roo est particulièrement sympathique et il me pardonnera.
  • lieblich
  • locker
  • mitfühlendTschechische Bürgerinnen und Bürger erwarten keine schönen Versprechen und kein mitfühlendes Tamtam von EU-Organen, sondern konkrete, zielorientierte Maßnahmen. Les citoyens tchèques n'attendent pas de belles promesses et de bruits sympathiques de la part des organes de l'UE, mais des actions concrètes qui visent un résultat. Wir haben ein gütiges, sehr hart arbeitendes, großmütiges, freundliches und mitfühlendes Mitglied dieses Parlaments verloren. Nous avons perdu un député au grand cœur, acharné au travail, noble, sympathique, et empli de compassion.
  • nett
    Sie sagten: "Wie nett die Holländer sind!" Et ils m'ont dit: "Comme les Néerlandais sont sympathiques!" Eine Richtlinie scheint ganz nett für die KMU zu sein, aber was kann ein Unternehmer damit anfangen? Une directive semblerait sympathique pour les PME, mais à quoi cela avancerait-il l'entrepreneur? All dies ist nett und sinnlos, enthält jedoch eine Reihe Widersprüche. Tout cela est sympathique et inutile, mais comporte toute une série de contradictions.
  • schön
    Es wäre wirklich sehr schön, wenn man uns mitteilte, was entschieden wurde. Ce serait quand même sympathique qu’on sache ce qui a été décidé. Die Besatzungszeit war schlimm in jeglicher Hinsicht; nur das Lied war schön. L'occupation fut terrible à tous les points de vue; seule cette chanson était sympathique. Das heißt, die Richtlinie, die Verordnung sind zwar gut und schön, aber etwas heuchlerisch. C'est dire, donc, que la directive, le règlement sont sympathiques, mais ils sont un peu hypocrites.
  • süßder
  • unbeschwert
  • zwäg

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net